作者jayelva (Hour)
看板Knicks
标题[外电] 香波:等不及想复出,正在慢慢恢复
时间Sat Aug 18 01:02:07 2012
外电来源:
http://ppt.cc/8O01
翻译来源:
http://bbs.hupu.com/4163513.html
Knicks guard Iman Shumpert is biding his time until he can get back into a
regular workout routine.
The second-year pro, who tore the ACL in his left knee in Game 1 of the
Knicks' first-round playoff series against the Heat in April, admitted it's
"frustrating" watching other players work out.
纽约尼克队的後卫香波在上赛季季後赛首场比赛中左膝前交叉韧带撕裂,此後接受手术的
他一直都在做康复。香波也承认,看着其他球员在训练真的让他感觉“沮丧”。同时香波
也表示,他的恢复情况不错。
"I have a steady rehab and we mix it up," said Shumpert, who was on hand to
help direct children Thursday at Nate Robinson's basketball camp at
Fundamental Sports Training in Westbury. "There's a little bit more I can do
every day, but it's definitely not the same thing being on the court
sweating. I can't wait until I get back."
Eight months was the original timetable, according to Shumpert, and he said
he's taking the proper time to make sure he stays on his rehab schedule.
“我有稳定的复建,我每天都可以多做一点。虽然这和在球场上流汗的感觉不同,但我已
经等不及回归球场了!”
“表定的复建期间是八个月,我也有确保自己跟上复建的进度”
"It's getting better . . . Everything's been good so far," Shumpert said. "I
haven't had any bad days. I'm happy about that. I'll be going to a MRI soon
and see if we can pick up the intensity of my rehab."
“它正在慢慢变好......到目前为止,一切都在朝好的方向前进,”香波说道,“我对现
在的情况感到高兴,,我会在过些日子去做个核磁共振,看看是不是能强化我的恢复进程
。”
When Shumpert returns, he expects the Knicks to be a formidable team.
"I think having a full training camp together and having a full year under
our belt, I think that the guys will be closer together," the 6-5 defensive
wiz said. "We have some new additions, some new pieces. I think we're all
going to mix well."
香波也表示,他希望当他回来时,尼克已经是个难以对付的队伍。
“我希望能和大家一起训练,我相信大家一定能更紧密团结。”
”我们有些新的状况、新的成员需要整合,我想我们一定可以整合成功!”
As for the departure of Jeremy Lin, Shumpert said: "I feel that everybody
needs to do what's best for them. When [Lin] signed the agreement, I knew
there could be a chance that the Knicks might not match it. That's just how
this business goes . . . Now we haveRaymond Felton and we have Jason Kidd, so
that's what we're going to worry about."
此外,香波还谈到了Lin的离去,他表示每个人都需要作出自己最好的选择。
“我感觉每个人都需要为他们自己做出最好的选择,当Lin签下意向合约以後,我就知道
尼克可能不会签他了,那就是生意的方式......但是我们现在有肥顿,我们有接生小孩,
那就是我们现在所要关心的问题。”
Shumpert's appearance was definitely a boon for Fundamental Sports Training
(FST).
"It's great for the kids," said Skip Gehring, owner and operator of the
facility. "This helps the kids realize that everybody has to start somewhere.
It could be a goal they can achieve."
(训练营的地方就容我忽略吧QQ 总之就是香波的参加对小孩们很有帮助!)
因为原本的翻译不是这麽完整,所以我自己又补了简短的几段。
这才发现看得懂跟翻出来是两回事啊,如果有不通顺的地方请多指教。
(也请鞭小力一点orz) 期待香波的回归!!!
--
=∥◤ ̄ ̄╲
∥◤╲
No Probleeeeeem!!!∥ [ ╗. ◆◣˙˙─ ◆-—╴╴] =
=∥ ∥ ╲
∥ ◥ ψsherry821224 =
=∥ ╱ ﹀ +● ∥ ◣
∥◤ ̄◣
∥ ∥ ◢ ̄ ̄◣
∥◤ ̄◣
∥ ∥=
=∥ ╲ ﹀7>∥◆──
∥∥ ∥∥◤ ̄
∥◤ ̄◣
∥ ∥∥ ∥∥ ∥=
=∥ ●" /| ∥ ∥∥ ∥∥ ∥ ∥∥ ∥∥ ∥ ◥_◢
∥=
=∥◣__╱
◢∥∥ ∥∥ ∥∥◣╱
∥ ∥ ◥__◤
∥ ∥ ╲_◢
∥=
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.166.120.134
※ 编辑: jayelva 来自: 118.166.120.134 (08/18 01:04)
1F:推 sherry821224:推翻译,希望香波早日复出啊。 08/18 01:34
2F:推 etintin:期待他的复出 而且我觉得他心态很不错 08/18 02:41
3F:推 iamchyun:我也等不及看你复出 08/18 05:57
4F:推 cty:PUSH 08/18 07:38
6F:推 HidakaShu:推翻译! 楼上香波头发再长一点就要变大猩猩了吗XD 08/18 08:57
7F:推 achun522:推赤木~ 加油阿!!祝早日康复~~~ 08/18 11:59
8F:推 g9xuggf:早日康复 08/18 12:23
9F:推 skymay:香波加油!! 08/18 13:51
10F:推 scfl5:期待看到香波复出~~加油!! 08/18 14:53
11F:推 esther81828:推香坡,好想他喔 08/18 17:33
12F:推 BleuOmbre:好像以前的 Scottie Pippen 08/18 21:54
13F:推 lsgkkll:推香波 08/18 23:26
14F:推 lest83:乡拨快回来拔qq 08/19 14:32