作者ager3838 (类类类)
看板Knicks
标题[外电] Celtics send LeBron packing - maybe for New York City
时间Sat May 15 00:05:12 2010
Celtics send LeBron packing - maybe for New York City
By MARC BERMAN
Last Updated: 6:06 AM, May 14, 2010
Posted: 4:01 AM, May 14, 2010
来源:
http://tinyurl.com/2fb5v5b
----------------------------------------
BOSTON-- The giddy Celtic fans got an early start in wishing LeBron James
good luck on his future.
Whenever James went to the foul line -- on six separate occasions - a loud,
taunting chant of "New York Knicks" exploded inside the new Boston Garden.
每当James 站上罚球线,在波士顿花园内的第六包厢都会传来吵杂嘲弄高呼"纽约尼克"
And though the Knicks chants may have bothered James for this evening, it was
music to ears of New Yorkers who hope it comes true and that the Garden is
King James' next stop in his career.
虽然这个声音困扰了James全场,但是当James的下个落脚处是纽约花园时
它将会是对於纽约客最好的音乐。
Start spreading the news . . .
James, who posted an anti-climactic triple-double (27 points, 19 rebounds, 10
assists, 8 of 21 shooting) actually ripped off his maroon jersey in the
hallway before he entered the locker room. He couldn't get it off fast enough.
James今天达成了大三元(27分 (8/21)、19篮板、10助攻),但事实上他在进入休息室前
就把球衣脱掉了,但他还脱的不够快(?看不太懂?)。
One hour after the game, after a locker-room meeting with his agent Leon Rose
and advisor William Wesley, James made it clear he was going to explore
options -- and the Knicks are known to be high on the list.
在赛後的一个小时,James与他的经纪人和他的顾问开了一个会,他很清楚的他会使用
球员选择权,而众所皆知的,尼克在他的清单上的顺位一定很高!!
James said he would approach July 1 with the "right mindset."
James说他在七月一个会用一个正确的"态度"(去选择球队)
When asked to explain, James said, "I want to win. It's all about winning for
me. The Cavs are committed to that, but at the same time I've given myself
options to this point. Me and my team, we have a game plan we're going to
execute and we'll see where we'll be at."
When James talks about his "team" now, he is not talking the Cavs.
当大家要James解释的时候,他说"我想要赢,赢是最重要的。Cavs曾经对我承诺会帮助
我赢球,而我也接受了这点。我和我的球队都有一个计划去执行,
而我们将一起达到目标(按:不太会翻最後一句)"
当James说到他的球队时,他并不是在说骑士了。
James has 47 long, painful days to mull it over, because free agency doesn't
begin until July 1. The Knicks will pull out all the stops in courting James,
but won't be alone. The Bulls, Nets and Heat figure to be his other ardent
suitors.
James将会有又长又痛苦的47天去认真琢磨球队的事,因为自由市场在七月1号才会开始。
尼克将会使尽一切辨法去拉拢James,但是其他还有公牛,篮网和热火都是James的追求者
"I've no plans, I made no plans," James said. "That it's over is definitely a
surprise."
Of the disappointment, James said, "A friend told me after the game, I guess
you have to go through a lot of nightmares before finally accomplish your
dream."
"我现在还没有计划,也不想计划" James说,"这个结束真是令人惊讶"
James失望的表示,"我一个朋友在赛後跟我说'我猜你在完成你的梦想前,还需要做很多
恶梦'"
Last season James left the court without shaking hands with any Orlando
players. This time, he hugged all the Celtics.
"They played an unbelievable series," James said.
上个球季,当骑士输给魔术时,James没有跟人握手就离开了球场。
但是今天,他拥抱了所有普赛的球员。"他们打了个相当好的系列赛"James说。
James, booed often when he touched the ball, was not passive like in Game 5's
disaster, but he couldn't shoot either and committed nine turnovers -- one
turnover short of a dubious quadruple double.
James今天一碰到球就被嘘。虽然他今天不像第五战那场灾难一样的被动,但是他今天
一样无法准确的命中,同时还有9次失误--差一个失误就有糗人的"大四喜"了
His lingering elbow injury hampered him. He seemed unwilling to drive to the
hoop with his right hand.
"Not going to make excuses, it limited me some," James said.
他的肘部伤势困扰他挥之不去,他似乎都不太想用右手投篮了。
"我不想要有任何藉口,但是它(肘伤)限制了我"James说。
After making The Finals in 2007, the Cavs have now gone down in disappointing
fashion in three straight seasons -- in the second round, conference finals
and second round.
Seven seasons in Cleveland still hasn't produced a title and that might be
enough for James to seek a fresh start in New York or Chicago.
在07年的冠军赛後,骑士就连三个球季无法冲击总冠军--分别止步於第二轮、东区冠军赛
、第二轮。
在Cleveland七个球季还无法拿到总冠军,James似乎决定要换个球队,尼克或是公牛
Asked what the loss does to his free-agent thinking, James said, "I didn't
play this season wondering what I'd do in the offseason.
"I'm going to approach the summer with the right mindset and me and my team
is going to figure out the best possibility for me," he said. "I love the
city of Cleveland of course, the city, the fans. It was a disappointing
season to say the least, but at the same time we had a great time together.
We'll see what happens."
被问他这场输球对於他成为自由球员有什麽影响,James说"我在球季期间,不会去想
球季後的事情,但是在这个夏天,我将会用正确的态度让我和我的球队弄清楚怎样做对
我最好。我喜欢Cleveland,不论是城市或是球迷。但是这是个另人失望的一个球季,
但是过去七年我们在一起有很多美好的时光。让我们期待之後会发生什麽事吧!!"
James denied a report before the game he has torn ligaments in his elbow.
"I don't know. It's not true," James said. "I don't know where that came
from."
But James could use his aching elbow as an excuse to remain in Cleveland,
where he had promised to deliver its first NBA title. Or demand a new coach
such as his friend, John Calipari.
James反驳了有报导说关於他的手肘韧带撕裂。"我不知道这从哪来的,根本就是假的。"
但是James可以用他的手肘伤势留在克里夫兰,这个他承诺要赢得总冠军的城市。或是要
求一个新的教练,像是他的好友,John calipari
(接下来几段是在说比赛,不重要…)
------------------------------
第一次在这里po外电,翻的不好请见谅~~0.0
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.48.152
1F:推 lazur:推 05/15 16:15