作者ctyyork (York)
看板Knicks
标题[外电] Healthy Crawford Eyes Special Season
时间Tue Sep 11 01:04:34 2007
http://www.nba.com/knicks/news/crawford_070910_interview.html
Sept. 10, 2007
Knicks guard Jamal Crawford had a tremendous season in 2006-07. His 17.6
points-per-game average was the second-highest of his seven-year career, and
it certainly got a boost from a career-high 52-point performance vs. Miami on
Jan. 26, 2007, at Madison Square Garden. In leading the Knicks past the Heat
that night, Crawford was 20-for-30 from the field and 8-for-10 from 3-point
range.
尼克後卫 Jamal Crawford 去年有很棒的球季,平均17.6分是身涯七个球季的第二高,
无疑地对热火单场52分是个大补丸,这场带领尼克击败热火,投30中20,三分投10中八。
Crawford's performance against Miami was later described by teammate Stephon
Marbury as "the best performance I've ever seen inside the Garden other than
Michael Jordan." Those who saw Crawford light it up that Friday night are
unlikely to disagree. Unfortunately, Crawford's season ended just one month
later when he was discovered to have a stress fracture in his right ankle
following another win over the Heat at MSG.
Stephon Marbury 表示这是他在花园广场看过比乔神还神的表现,不幸地,Crawford
在那个月对上热火的另一场比赛,右脚踝的骨折终结了球季。
The loss of Crawford played a big part in the Knicks' missing the 2007 NBA
playoffs, and there's no doubt the 27-year-old should play a big role in what
promises to be a big season for the Knicks in 2007-08.
失去 Crawford,尼克也失去季後赛,没有意外的话,可以期许27岁的他为尼克新球季带来
极大贡献。
Crawford recently took time out for this exclusive interview with
NYKnicks.com.
以下为官网专访
Question: The first thing is everyone wants to know is how your ankle's
feeling?
Q:脚踝感觉如何?
Crawford: It's feeling good -- really good. I'm really excited about how its
held up in the in the summer, and how things have turned out. I think I, and
the whole team, are gonna have a very, very good season this year.
JC: 紧价送啦,将和队友有美好球季献出。
Question: What have you been working on to help rehab it and also to help
you're game over the summer for next season?
Q:你怎麽恢复且为新球季作准备?
Crawford: I've been working on a lot of different things. The first beginning
part of the summer, I was just rehabbing it and getting it stronger. You need
to just use it again. Once you have an injury of that magnitude you kind of
favor it and shy away from it. But after rehabbing it, I started hitting
weights and doing normal workout stuff.
JC:我在很多地方下功夫,一开始先让脚复原且变得更强壮,一旦受过伤就必须克服恐惧且
适应,等复原後,我开始增重且正常训练。
Question: What do you think about the off-season addition of Zach Randolph?
Q:Z-BO 加入的看法?
Crawford: I think that's going to be huge for us. With Zach and Eddy (Curry)
and David Lee down there in the mix, I think those guys will all bring
something different. I think they will all complement each other. Zach is a
guy who has proven he can get 20 (points) and 10 (rebounds). He will do
everything the team needs of him.
JC: 很大的帮助,加上 Eddy 及 Lee ,我想他们能提供不同的效应,他们彼此都能互补,
Zach 有能力 20-10,能提供球队所需。
Question: Have you kept in contact with your teammates over the summer?
Q:有和队友接触?
Crawford: Oh, definitely! I talk to Q (Quentin Richardson), I talk to Nate
(Robinson), I talk to Mardy, I talk to Steph, I talk to D-Lee, and I talk to
Eddy, of course. I talk to pretty much everybody. I got a chance to hang out
with the new guys and Renaldo. I talk to pretty much everybody. I talk to
Malik Rose as well. I can't forget my man Malik!
JC:当然啦! 我有跟 Q 、NATE、马哥、Mardy、LEE 及 Eddy 聊过,每个人都聊了很多,
还有我忘不了的 ROSE!!!
Question: Did you catch any of the Knicks games at the NBA Summer League?
Q:有看尼克夏季联盟比赛?
Crawford: I watched every game and TiVo'd the games I missed! I thought they
played well and played hard. I thought Coach (Dave) Hanners did a great job
with those guys.
JC:有阿!它们都很认真且表现不错Hanners,教练 Hanners 带得很棒。
Question: If you had a talk with the fans, what would you tell them to expect
for the upcoming season?
Q:有啥话想对球迷说?
Crawford: Expect a season that is definitely better than last season. Guys
are really prepared and excited. You know, you see what a team like Cleveland
does, going all the way to the finals, so you know the East is pretty much
wide open. We should be right there, and it will be interesting.
JC:新球季明显的能比去年更好,大家都有准备且兴奋面对新球季,我们应该能像骑士
一样杀进冠军赛,你知道在东区有很大的空间地,将很有趣的,科科...
(太有自信吧?还是我误解?)
Question: Can you also talk about the depth you guys have now? I mean, you
have 17 players on the roster, but no matter what, when it gets down to 15,
you're still going to be pretty deep.
Q:17人名单的深度有何看法?
Crawford: Yeah, we're very deep. You know, if a guy goes down here or there,
somebody will be able to cover for him. And that's what being a team is
about. With the depth we have, injuries won't really set us back. We're
pretty covered in every position.
JC:是阿,我们可以组两支篮球队,不担心伤兵。
Question: Finally, you've hit some pretty clutch shots the past few years.
With the game on the line, what goes through you head when you're taking that
last shot?
Q:执行最後一击时你都在想啥?
Crawford: That's fun for me! (laughing) Honestly, I'm smiling inside. I try
to first see things a few seconds before everybody else does. I have a lot of
confidence that the shot is going to be a good shot, and that it has a pretty
good chance of going in. I think my teammates and the fans are kind of
expecting the same thing, so its always fun when the ball go through the net.
To be able to share that with your teammates and your fans, it's just a
really good time.
JC:暗爽。
(不会翻qq)
--
好像没啥重点..翻到一半有放弃念头...就乱翻了
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.225.33.16
1F:推 kreen:推~ 09/11 01:23
2F:推 rukawa0421:OK啦^^ 推 09/11 01:38
3F:推 datasi:推 09/12 02:20