作者Cousins15 (孩子王)
看板Kings
标题[教练]
时间Sat Nov 24 00:17:27 2012
(译者:simonwu (人生就像乘船) )
数据请看连结
http://thekingsblog.com/2012/11/ray-leave-a-legacy/
Since Ray’s addition to the coaching staff on Mar. 7, 2012, Cousins has
taken a sizable step toward emerging into one of the League’s top young
centers and Thompson has noticeably improved his efficiency, a testament to
not only each player’s work ethic, but also Ray’s impactful guidance.
自从 Ray 自 2012 三月7号加入教练团後,表弟便有了长足的进步挤进了联盟最佳中锋的
行列当中,而 JT 在场上的效率也显着的提升。这不只是每位球员的职业道德使然,Ray
具备冲击性的指导也有很大的功劳。
Smart is hardly surprised by the invaluable impact the Sooner alum has
already made in a short amount of time.
Smart 对於如此短期内所发生的正向冲击并不怎麽意外。
“Every big guy he’s put his hands on has gotten better – (either) better
than what they were or they made a huge jump to becoming an All-Star,” he
says. “He’s a guy who’s worked with All-Pros in all leagues, MVPs and
All-Defensive Players, so when he talks and he puts his rings out there, he
has a lot of power behind what he’s talking about.”
“每个大个子都在致力於让自己变得更好,变得比从前的自己更好,或者是使自己成为一
个明星球员。” Smart 说。 “他和联盟内各种球员都相处过,不论是 MVP 或是 防守型
球员,所以每当他讲话时,都有很大的说服力。”
The Kings leader says Ray is constantly in each player’s ear, stressing the
importance of patience, positivity and making a lasting impression.
国王的教头说 Ray 持续不停地在每位球员耳边强调耐心的重要性。
“His biggest phrase he uses all the time is, ‘Leave a legacy,’” says
Smart. “Once you walk away from this game, leave something behind that says,
when you played, you had something that was really positive that the next
person in line is willing to follow.”
“他最常说的一句话就是 ‘对球队做出贡献,为球队留下些甚麽`…’” Smart说。“一
但你离开这场比赛,留下些正面的东西,让後面的人能够义无反顾的追随着你”
Ray explains the meaning behind the powerful phrase stems from his own
title-winning experiences and ongoing harmonious relationships around the
League.
Ray 以自己的冠军经验以及在联盟间所树立的和谐关系来诠释这句话的涵意。
“No matter how many years go by, somebody will pick up the phone, call me
and say, ‘I saw you on TV, that great team you played with when you won the
championship in ’75,’” he says. “That’s a legacy – that’s what you’re
trying to do.”
“不论多少年过去,总是会有人打电话告诉我说“我在电视上看到你1975年为那只伟大的
球队赢得总冠军 ”” 他说 “这就是你为球队留下的-就是你不断尝试去做的事情”。
Reflecting on his career, Ray says he’s most proud of what he’s
accomplished with his teammates.
反映出他职业生涯的最佳写照, Ray说他最骄傲的就是和队友一起达成的成就。
“This is what I preach to these (players) – they have an abundance of
talent, they’re a really great, young team, and if they pull together as a
unit, love and care about one another and want each other to succeed, then
they will be successful,” he says.
“这就是我一直灌输给这些球员的-他们有非常足够的天赋,他们是一支很棒、很年轻的
球队,如果他们能够把大家团结成一个整体,关心彼此,并且把彼此的成功视为自己的责
任,那麽他们一定会成功的。” 他如此说。
“You’re trying to grow a legacy, and that legacy lasts a lifetime – your
children’s children will know. That’s what life is about.”
“你们正在尝试留下一些甚麽,而且这些是会跟随着你的整个职业生涯所累积的-你的子
子孙孙都将会知道。这就是人生阿~~”
--
如果我还有一天的时间,那天我要陪你看日出日落
我还有一天的时间吗?有.
所以,很自然.任何时间我都随传随到!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.248.182
※ 编辑: Cousins15 来自: 118.168.248.182 (11/24 00:20)