作者tyrone208 (~国立交通大学~)
看板Kings
标题[外电] Kings Top Jazz Despite Kirilenko’s 10 Blocks
时间Sun Mar 26 21:00:06 2006
http://www.nba.com/games/20060325/SACUTA/recap.html
Andrei Kirilenko did all he could, but Mike Bibby and Bonzi Wells did just
a little bit more.
Andrei Kirilenko 做了所有他所能做的,但是 Mike Bibby和 Bonzi Wells 硬是做得
比他更多了点。
Bibby had 24 points and eight assists and Wells added 23 points, eight
rebounds and five steals as the Sacramento Kings posted a 91-89 triumph over
the Utah Jazz, who wasted a big effort from Kirilenko.
Bibby拿下24分及8助攻,外加Wells的23分、8篮板及5抄截,带领沙加缅度国王队以
91比89的比数击败犹他爵士,而AK优异的表现也无济於事。
Kirilenko was brilliant as he posted his second triple-double this season.
The 6-9 Russian registered 15 points, 14 rebounds and career-high 10 blocks.
AK 以卓越的表现拿下他本季第二次的大三元,这位六尺九寸的俄罗斯人缴出了一张
15分、14篮板及10阻攻的成绩单。 (太猛了......)
"(Kirilenko) is an excellent player. That's what he does," Wells said. "His
arms are very long and very active. They did a good job of putting up a
smaller lineup with him as a freelance guy, blocking shots."
「他(AK)是一位非常优秀的球员,这就是他所能做到的。」Wells说道。「他的手臂非
常的长而且非常具有侵略性,他们在封阻投篮方面做得非常的好。」
(後面这句翻的不是
很好)
Utah trailed by as many as five points in the fourth quarter before Carlos
Boozer converted a three-point play and Keith McLeod drained a shot from the
arc with 7:31 remaining for a 79-77 edge.
在Carlos Boozer的一次三分打之下,犹他(爵士)在进入第四节之前将比分追近到只有
5分的差距。而Keith McLeod 在比赛还剩7分31秒时从三分线外出手命中,将比分再拉近
至79比77。
The King were able to rebuild their advantage to three points when Ron
Artest found a slicing Kenny Thomas, who scored 11 points, for an easy a layup
. But Mehmet Okur nailed a 3-pointer with 4 1/2 minutes left to tie the game
at 85-85.
此役得了11分的Kenny Thomas,在接获Ron Artest的一次妙传且轻松上篮得手後,国
王再次取得了三分的领先优势,但是在离比赛结束前4分半钟时,Mehmet Okur的三分球得
手终於将比数追平。
Both teams went scoreless over the next 2:46 until Wells hit a 3-pointer
from the right corner.
在接下来的2分46秒,两队都没有拿下分数,直到Wells在右边底线投进了一颗三分
球。
"Luckily I made him (Kirilenko) pay, leaving me open in the corner," Wells
said. "My teammates had confidence to come to me down the stretch, and luckily
I made the baskets."
「很幸运的,AK让我在底线有了空档。」Wells说道。「我的队友对我有信心!而我也
幸运地将球投进。」(Wells真是谦虚....阿泰要多跟他学学)
"Bonzi stepped it up and hit a huge shot," said Bibby, who added four
steals. "He was wide open, I was hoping he'd hit it and he did." Following a
Utah basket, Brad Miller scored on a layup, making it 90-87 with 47 seconds to
go.
「Bonzi快速前进并且投进了伟大的一球。」贡献4个抄截的Bibby说道「他有空档,我
希望他能投进而他也做到了。」在犹他进球之後,Brad Miller紧接着补了一记上篮,使
比赛结束前47秒的比数来到90比87。
Boozer had a chance to make it a one-point game once again but missed both
of his free throws nine seconds later. The 6-9 forward converted a layup with
one second left to make it 90-89.
在比赛剩9秒时,Boozer有机会再次将比分追到只有一分差,但是他错失了两记罚球。
这位6尺9寸的前锋在比赛剩一秒钟的时候上篮得手,使比分来到90比89。
"Free throws destroyed us the whole game," Kirilenko said. "I can imagine
if we had just made three more free throws, and only missed 13, we'd win the
game."
「罚球破坏了我们整场的比赛。」Kirilenko说道。「我可以想像如果我们多罚进三颗
球且只错失13球,我们将赢得这场比赛。」(说的真中肯!)
After Bibby split a pair of free throws, Matt Harpring had a chance to send
the game into overtime, but he misfired on a wide-open jumper as time expired.
在Bibby结束两罚後,Matt Harpring有机会将比赛带进延长赛,但是他错失了在枪响
前的一记空档跳投。
"I got a good shot," said Harpring, who scored seven points. "I should have
squared my body up more, but I just missed it."
「我得到一个好的投篮。」得到7分的Harpring说道。「我已经将我的身子更挺直了,
但还是没投进。」
"I figured there was only eighth-tenths of a second left, and I figured
they couldn't get off a real good shot if they wanted," Bibby said. "But they
did, and luckily they missed."
「我知道比赛只剩下0.8秒,而我认为他们没办法得到一个真正好的投篮。」Bibby说
道。「但是他们却做到了,还好很幸运的,他们没投进。」
Miller scored 11 points and Artest and rookie Francisco Garcia added seven
apiece for the Kings, who shot 43 percent (31-of-72) from the field.
Miller为国王得到11分,而Artest和菜鸟Francisco Garcia各攻下7分,此役国王队的
命中率为43%(投72中31)。
"It's a big win for us obviously," Sacramento coach Rick Adelman said.
"They needed a win, too, and any win you can get down the stretch especially
on the road. Any road win we can get right now is really huge for us."
「很明显的这是场重要的胜利,对我们来说。」国王队教练Rick Adelman说道。「他
们也需要这场胜利,而任何一场胜利都可拉开两队的差距,尤其是在客场,且现在每一场
的客场赢球对我们来说都相当重要。」
Sacramento (35-34) pushed its lead to two games over New Orleans for the
eighth and final playoff spot in the Western Conference playoff race.
在争夺季後赛西区第八种子的位置上,国王(35胜34败)将与纽奥良黄蜂队胜差拉开到两
场。
Boozer had 19 points and 16 rebounds and Devin Brown contributed 17 points
off the bench for Utah, which shot 46 percent (33-of-71).
Boozer得到19分且抓下16个篮板,而板凳的Devin Brown则为爵士队贡献了17分,此役
爵士队的投篮命中率有46%(投71中33)。
"You take a look at every game, it's almost the same scenario we are slow
getting into the game, then we get warmed up and we start playing our game,
" Kirilenko said. "But sometimes it's too late."
「你瞧瞧每一场比赛,几乎都会有相同的剧本,即我们太晚进入比赛状况了,而当我
们渐渐暖完身且比赛开打後。」Kirilenko说道。「但有时候都已经太晚了。」
The Jazz (32-37) fell three games behind the Kings.
爵士队(32胜37败)已落後国王三场的胜差。
"It's tough, but we've gotta go home and live with it," Harpring said.
"That's part of the business. It's getting tougher, it's getting steeper. But
if we go on a winning streak, we're there."
「这是艰难的,但是我们已经回到主场且生活在这。」Harpring说道。「这是企业的
一部份,它愈来愈艰难、愈来愈困难了,但是如果我们继续连胜下去,我们会在这的。」
(最後一段不知道Harpring在讲什麽@@)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.113.165.80
1F:→ ecloud:个人意见,最後一段应该是「输球很难受,但我们已经回到主댠 03/26 21:10
2F:→ ecloud:场并且得接受他」,下一句「这(输或赢)是工作的一部份, 03/26 21:11
3F:→ ecloud:它(进季後赛)越来越困难,但如果我们能连胜,我们会打进」 03/26 21:12
4F:→ tyrone208:感谢楼上唷~ 03/26 21:15
5F:→ ecloud:大家都是国王迷,别客气 03/26 21:39
6F:推 BonziWells42:今天赢球都要靠我 哈哈哈 03/26 22:02
7F:推 Warlock:"go home and live with it" 没有主场的意思 03/27 02:04
8F:→ Warlock:那是指不管喜不喜欢都必须接受的东西 医生遇到不能处理 03/27 02:05
9F:→ Warlock:的小毛病可能就会用这句 03/27 02:06
10F:推 sam369:借转爵士版 03/27 15:33