作者oldtrafford (oldtrafford)
看板KingofPop
标题[情报] Murray刑事案件进展
时间Fri Jul 22 05:06:27 2011
http://0rz.tw/W6SBl
这篇有关於辩方律师看完TII所有录像的评论 还挺有意思的
Jackson doc's defense wants jury sequestered
辩护团希望隔离陪审团
(AP) LOS ANGELES — In a sign of legal fallout from the Casey Anthony murder
trial, a lawyer for Michael Jackson's doctor said Wednesday his jury should
be sequestered to avoid contamination by TV pundits — specifically Nancy
Grace.
Murray辩护律师希望陪审团能被隔离 以避免受到电视媒体渲染影响 特别是Nancy Grace
Attorney J. Michael Flanagan said the televised, involuntary manslaughter
trial of Dr. Conrad Murray could be prejudiced by "final arguments" being
delivered daily on TV by Grace and other commentators.
辩护律师说 电视转播报导会导致陪审团受到其他评论影响心中有偏见
"How many final arguments will we have to hear in this case?" Flanagan asked.
At a pretrial hearing, the lawyer referred to "the recent case in Florida"
and told the judge Murray's trial was expected to get even wider coverage. He
said telling jurors not to watch TV would be insufficient.
辩护律师说这个案子到时受到的媒体报导会很大 所以他希望能要陪审团不要看电视
When Los Angeles Superior Court Judge Michael Pastor asked if Flanagan would
want jurors sequestered around the clock during the trial, the lawyer
responded, "Every time Nancy Grace is on TV."
法官问道 是否限制在审判期间哪些时段不要看电视 辩护律师回答 任何Nancy Grace
有在电视上的时间 (我没记错Nancy Grace不是也很讨厌MJ吗)
"We would like a decision made on the evidence that appears in this courtroom
rather than commentary on the Nancy Grace show," he said.
辩护律师说 他希望最後的审判决议是根据庭上的证据 而不是电视频道上的评论
Grace responded at the end of her show on CNN, saying "the doctor ... wants
the jury sequestered from me, from us, claiming watching Nancy Grace will
prevent a fair trial, then the jury will be biased, so I guess that makes us
the good guy."
Nancy Grace在CNN评论道 说如果他们想要陪审团被隔离不看电视 说这样就会有个公平
的审判而不会有偏见的话 我猜案指我们是好人搂
Pastor said the courts, with a severe budget crisis, can't afford to put up
jurors at a hotel, and he thinks it's unnecessary. He also said it would be
burdensome to jurors.
法官说 因为预算问题 他们无法支付让陪审团住在旅馆 而且他也认为没必要
对陪审团来说也是个烦恼
Pastor did say he would sequester the panel during the day, requiring them to
eat meals together in the jury room rather than wander around the civic
center.
法官说 他会要求白天时 陪审团一起吃饭 而不是在大厅闲晃
The judge also said he would be instructing jurors not to pay attention to
publicity about the trial.
法官也表示 他会要求陪审团不要关注於这个案件所引起的高度注意
Marcellus McRae, a former federal prosecutor and Los Angeles lawyer who
teaches trial advocacy at Harvard and Loyola law schools, said the Anthony
acquittal may undermine the defense argument.
法学院专家也就此发出评论
"In the wake of the Casey Anthony verdict, Dr. Murray's attorneys will have
an uphill battle in trying to persuade the court that any amount of media
coverage will prejudice their ability to vigorously defend the case or the
outcome," said McRae.
有鉴於Casey Anthony之前的案例 Murray的案件很难说服法官 媒体会影响到陪审团公正性
Flanagan explained the difference between the two trials outside court.
辩护律师说两个案子大有不同
"Casey Anthony was not a public figure before her case," he said, noting that
Jackson's superstar status means TV stations have enormous amounts of footage
of him to use during the trial — things that will not be admitted in
evidence.
说Casey Anthony在案件前并非名人 而MJ是个超级巨星 而电视台有很多他的影像可以
在审理期间使用 而这些影片不能作为法院内的证据
Murray has pleaded not guilty to causing Jackson's death on June 25, 2009,
with an overdose of propofol and other sedatives.
Murray对这个案件诉请无罪
The judge said the trial will begin on Sept. 8 with prospective jurors being
given questionnaires. Opening statements are expected in late September
案件将在9/8号开始
Meanwhile, Pastor agreed to travel across town to Sony Pictures Studios to
view 16 hours of raw footage from Jackson's rehearsal movie "This Is It,"
which lawyers want to use as evidence. Prosecutors and defense attorneys
spent two weeks examining more than 100 hours of video and have submitted
requests for excerpts. The prosecution wants 12 hours; the defense seeks four
hours of video.
同时 法官同意造访SONY去看TII其中16小时的片段 律师想要用之作为证据 检方和辩方
律师两方都花了两个礼拜 看了超过100小时的影片 检方要求使用12个小时 辩方要求4小时
Flanagan acknowledged outside court that the defense didn't find what they
had hoped for — footage of Jackson appearing ill or impaired before his
death.
辩方律师表示 他们没有找到他们之前想要找到 那就是MJ在死前病了或衰弱的迹象
(恩 这还挺有意思的 所以MJ并不像一堆报导说的那样虚弱? 但MJ明明在正式电影
就瘦的跟纸片人一样 还穿一堆衣服 还是他们原来期望有更糟的?)
Asked what conclusion could be reached from viewing the Jackson rehearsals,
he said, "He is very talented. Even on his bad days, he's good."
当被问到看完MJ彩排所有画面的结论 辩方律师说 他很天才 即使是在他不好的日子 他
表现依旧出色
"We believe his health is somewhat compromised, but he's not displaying it,"
said Flanagan. He said the only implication of problems might be days when
Jackson was absent from rehearsals.
辩方律师说 我们相信他的健康并不是这麽好 但他没有显示出来 他说唯一可能证明
有问题的部份 大概是有些时候MJ没有出现来彩排
He now believes that showing footage from the film is irrelevant to the trial.
辩方律师表示 他现在相信 使用这些影片 跟这个案子无关
(太好笑了 当初硬逼SONY把所有影片拿出来的 不就是辩方吗)
"I really think it's a big waste of time," he said.
辩方律师说 我真的觉得 这真是太浪费时间了
--
在一个充满仇恨的世界 我们仍须勇於希望 在一个充满愤怒的世界 我们仍须勇於安慰
在一个充满绝望的世界 我们仍须勇於梦想 在一个充满猜忌的世界 我们仍须勇於相信
---------------by 麦克杰克森
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 130.85.56.86
※ 编辑: oldtrafford 来自: 130.85.56.86 (07/22 05:25)
1F:推 Foucault:I hate Nancy Grace. 07/22 06:22
2F:推 losesoul01:辩方真的是脑残... 07/22 08:21
3F:推 tubryan:哇!有100小时的影片可以看 好想看... 07/22 09:30
4F:推 ChesterB:辩方真可笑 找不到想要的 就改口浪费时间 从一开始不论MJ 07/22 12:04
5F:→ ChesterB:虚弱与否 事实就是要不是CM乱打药 他那天就不会死 07/22 12:04
6F:推 chyhhwai:感谢翻译....辩方真的莫名气妙= = 07/22 18:47
7F:推 yixxxx:感谢翻译<(__)> 07/22 22:21
8F:推 anglee:对 别浪费时间了 快把CM定罪 07/22 23:06
9F:推 Sevorlaga: 【快把CM定罪】 07/22 23:18
10F:推 moon777:谢谢翻译 快把CM定罪 07/23 00:47
11F:推 u7273:快把CM定罪 07/25 01:23