作者ChesterB (很难想)
看板KingofPop
标题[情报] MJ母亲和遗产公司为了慈善机构大战
时间Sat Apr 16 08:02:33 2011
http://abcnews.go.com/Entertainment/wireStory?id=13385634
Michael Jackson's Mom, Estate, Clash Over Charity
ABC的新闻
"Heal the world. Make it a better place for you and for me." So sang Michael
Jackson in his mega-selling 1992 anthem for change.
拯救世界是MJ1992年发行过的畅销歌曲
Now the singer's estate and Jackson's mother could use a little healing
themselves as they fight each other over the non-profit Heal the World
Foundation, which claims it's the successor to the pop star's defunct charity
inspired by the song. At stake in the skirmish are trademarks worth millions
of dollars and a piece of Jackson's legacy.
但现在MJ的遗产公司和他的母亲似乎该先治癒一下他们自己 因为他们在为一个叫拯救世界
的慈善机构大战 这个机构号称是MJ已经停止机构的继承者 现在争论的是一个价值好几百
万美金的商标 同时也是MJ所留下的资产之一
The dispute, which is playing out in a federal court in Los Angeles, is the
latest example of the sometimes strained relationship between Jackson's
family and the estate he left in place that has already earned hundreds of
millions of dollars.
在洛杉矶联邦法院现在的争议 正好是杰克森家族和遗产公司紧张关系的一个例子
MJ遗产公司目前已经赚进数百万元
But the fight against the new incarnation of the Heal the World Foundation
has also raised questions about which causes the singer would want to focus
on if he hadn't abandoned his charity to fight off allegations of child
sexual abuse.
但对於这个新的拯救世界基金会的战争 也让我们提出疑问 MJ如果没有因为放弃这个基金
会 会着力於何处
His mother, Katherine Jackson, left little doubt about where her sentiments
lie in a recent court filing: "It is not my desire, nor would it be the
desire of my son Michael, to continue this lawsuit against Heal the World
Foundation."
MJ的母亲凯瑟琳 在最新的法院文件中写 这不是我的希望 也不会是我儿子的希望去
继续控告拯救世界基金会
Last year, Jackson's mother and father joined Heal the World's board of
directors and elected to have their three children added to a youth board.
Jackson's mother and his children were prominently featured on a recent "Good
Morning America" story that also included footage of Heal the World giving a
$10,000 donation to a shelter in Los Angeles.
去年MJ的父母加入了拯救世界基金会的委员 并且同样也把MJ的三个小孩加入该组织的
青年委员会 MJ的母亲和小孩都出现在不久前ABC 早安美国的访问 同个影片还包含拯救世
界捐了一万美金给LA的一个庇护所
It was a high-profile plug for an entity that according to tax filings
reviewed by The Associated Press has done little fundraising or charitable
giving, but has fought to stake its claim to several Jackson-related
trademarks and likeness rights that the singer's estate maintains it should
own.
根据美联社调查的报税资料 这是一个高注目的机构但募款和捐款却很少 但他们声称
许多MJ遗产公司所有的MJ相关的商标是他们的
The estate did not immediately respond to requests seeking comment about how
Katherine Jackson's support for Heal the World is impacting the case or the
estate.
遗产公司目没有马上对 凯瑟琳杰克森支持拯救世界基金会对这个案子和遗产公司造成的
影响做出评论
The foundation's director, Melissa Johnson, claims the pop singer handed her
control of Heal the World through intermediaries in 2005, when he was
defending himself against child molestation accusations. Despite never having
personally met the singer, Johnson's attorneys claim she has the right to
manage the charity, use various trademarks and that the permission now comes
from the Jackson family itself.
基金会组织者Melissa Johnson声称MJ在2005年透过中介者把拯救世界交到她手中 因为
当时MJ正在面对儿童性骚扰的指控 虽然她从来没见过MJ Johnson的律师声称她有权管理
这个基金会 并且使用这些商标 而这是经由杰克森家族允许的 (不过J家有权力给?)
The singer's estate counters that even if Michael Jackson granted Johnson
rights to the charity, which it denies, the estate has revoked the permission
and Johnson should be barred from using Jackson's name, likeness, and the
name Heal the World for any future endeavors. The estate owns Jackson's
likeness rights and numerous trademarks and copyrights that have been used to
market new products since his June 2009 death.
遗产公司表示 MJ没有给她这个权利 就算有遗产公司也会取消这个权利 而Johnson应该
禁止再使用MJ的名字 还有使用拯救世界这个名称 遗产公司在09年六月MJ死後拥有MJ的
各种商标和智慧财产权
"People are saying I have been manipulated by Melissa Johnson and that we are
exploiting my grandchildren because we joined Heal the World, all while the
executors convince people they are only doing what Michael wanted or what is
in my best interests by suing everyone who help (sic) us," states Katherine
Jackson's declaration, which was offered as sworn testimony in the case.
"Please do not believe them. It's not true."
凯瑟琳表示 人们说我被Melissa Johnson操纵了 而我们加入拯救世界是在剥削我三个孙子
而遗产公司执行人说服人们 他们做的是MJ想要的 或是为了我的最高利益 但他们控告了
所有帮助我们的人 请不要相信他们 这不是真的
Complicating Katherine Jackson's involvement with the foundation is her
business relationship with Howard Mann, a businessman who obtained some of
Jackson's recordings years ago. Mann, who is paying to defend Heal the World
in court, is also being sued by the estate in a separate lawsuit that accuses
him of infringing on estate copyrights.
而让凯瑟琳加入拯救世界一是更复杂的人是她的合夥人Howard Mann他在多年前得到了MJ的
一些录音档 他支付拯救世界的法律费用 同时也在另一个官司中被遗产公司指控侵权
The singer's estate, which has paid millions in the nearly two years since
the pop singer's death to support Katherine Jackson and her grandchildren,
claims the organization is trying to supplant the trademarks and has no
legitimate affiliation with the singer.
遗产公司在过去快两年支付了数百万美元供应凯瑟琳和MJ孩子的生活 他们声称这个机构
是想要偷取商标 而这一切是非法的
The estate won a preliminary injunction in April 2010, barring Heal the World
Foundation from using Michael Jackson's name, likeness and trademarks on its
website, but in recent weeks several of the pop singer's former confidantes
and his mother have cast their support with Johnson.
在2010年四月 遗产公司已经赢得禁止拯救世界在使用MJ名字的官司 商标和网页的初审
但是最近几个月 MJ的母亲出来表示支持Johnson
The lawsuit has reignited division between Jackson's family and the overseers
of his estate, namely co-executor John Branca. Branca was Jackson's longtime
attorney, but did not work with him for several years until being re-hired
shortly before the singer's death.
这个官司已经再次分化杰克森家族和遗产公司 遗产公司执行人之一John Branca是MJ长年
的律师 但过去几年并没为MJ工作 直到MJ死前才要被重新雇用
Since Mann's involvement in the Heal the World lawsuit, several former
figures from Jackson's sphere signed statements saying they were aware
Michael Jackson had given Johnson authority to run his charity. Among those
expected to testify are attorney Brian Oxman, who was fired from Jackson's
criminal defense team and now represents Jackson family patriarch Joe
Jackson, and the singer's former manager and spokeswoman Raymone Bain. Bain
sued Jackson before his death for $44 million dollars, claiming she was cut
out of her share of the deal for the singer's planned series of comeback
concerts titled "This Is It."
因为Mann有参与到这个官司 一些J家相关人士出来作证 他们知道MJ有授权给Johnson来
经营这个机构 包括有J爸的律师Brian Oxman 他之前曾经被MJ在05年案件中的辩护团队
给开除 还有MJ的前经纪人和发言人Raymone Bain 她之前控告MJ要求四千四百万的赔偿
声称她应该要从TII的演唱会中分红
In written testimony, Bain stated she became aware of Johnson's actions in
2006 and that Michael Jackson told her that he had handed her the reigns of
the foundation in 2005. Oxman claims Jackson told him to confer rights to the
foundation to Johnson in 2005, but estate attorneys have cast doubt on the
statement and say Oxman's name was never mentioned in years of correspondence
from Johnson to Jackson's attorneys and representatives.
在法院的证词中 Bain声称MJ告诉她 他已经把基金会在05年转移了 Oxman声称MJ告诉他
他在05年给了Johnson权限 但遗产公司的律师对两个证词都表示质疑 并且说Oxman在这几
年来Johnson给MJ律师的文件中多年来都没被提起过
Johnson's attorney, Edgar Pease III, admits that there is no formal written
agreement between Michael Jackson and Johnson regarding Heal the World. But
he says the involvement of Jackson's mother and three children, who are
entitled to 80 percent of the estate's earnings, means the foundation should
have some legitimacy.
Johnson的律师承认 没有任何正式文件证明MJ有对拯救世界同意任何事情 但他说J妈和
三个小孩的参与 就给了这个基金会合法性 (甚麽鬼阿~~)
"The estate is suing their left foot," Pease said. "They're suing themselves."
他们说 遗产公司在控告自己的左脚 他们在控告自己
He said Johnson's aim in applying for various trademarks was to preserve them
for the charity and protect them from others. Tax records show in recent
years, Johnson has not received a salary for her work on Heal the World
Foundation, and in court filings claims she has spent tens of thousands of
her own money to develop it.
他说Johnson的目标是要为基金会保护这些商标不要被他人夺走 报税资料显示 这几年
Johnson没有从基金会领薪水 而在他给法院的文件里 她声称她花了好几千元她自己的钱来
发展这个基金会
Since Jackson's June 2009 death, there at times has been an uneasy
relationship between the Jackson family and the estate. Michael Jackson's
2002 will calls for his mother and three children to receive 80 percent of
his estate, with the final 20 percent designated for an unnamed charity.
在MJ09年六月过世後 MJ遗产公司和杰克森家族就有不太好的关系 MJ2002年的遗嘱中
把80%的遗产留给母亲和小孩 20%给没有指名的慈善机构
Katherine Jackson had sought to challenge Branca and co-administrator John
McClain's authority to run the estate in 2009, but dropped the bid.
凯瑟琳在09年曾试图说Branca和John McClain不是遗产执行人 但在09年放弃告诉
In the meantime the estate has worked to repair major financial damage
incurred by Michael Jackson during his lifetime. The "Thriller" singer died
more than $400 million in debt, but in the first 17 months after his death
earned more than $310 million, court records show.
同时遗产公司在修补MJ生前主要的财务问题 MJ死时债务有四亿 但在最近17个月中
遗产公司已经赚超过三亿一千元 这些是法院资料
More than $9 million has been paid to and for Katherine Jackson and her son's
children. Nearly $4 million of that paid off the family's longtime home in
the San Fernando Valley, with portions of the rest paying for security, staff
and other expenses for the family.
遗产公司已经支付超过九百万美金给凯瑟琳和小孩们 将近四百万付清J家老家贷款
还有支付保全 员工和J家生活费
For its part, the new incarnation of Heal the World Foundation spending has
far outpaced its donations. Tax records for the nonprofit show that in 2009,
the last year available, Heal the World, spent more than $76,000 in trademark
and advertising fees. It handed out roughly $5,000 in donations.
另一方面拯救世界的花费则远大於他作的捐款 在09年的税务资料中 他们花了超过七万六
在广告和商标 而只捐了大概快五千美金
In court filings, Johnson states she registered 1,800 website domain names
and dozens of trademarks, which Pease said would give the foundation the
basis it needs to fulfill Johnson's vision for the charity.
在法院资料中 Johnson声称他注册了1800个网域名 还有数十个商标 他了律师表示 这是为
了满足Johnson对这个基金会未来的想望
Pease claims Johnson came up with the idea for a Cirque-du-Soleil-style show
featuring Jackson's work, as well as a telethon, television show, board game
and other merchandise that would elevate Heal the World to a major charitable
organization.
律师声称Johnson想出了类似太阳马戏团的演出 还有电视节目 电玩还有其他相关商品
会让拯救世界基金会成为一个主流机构
Jackson's estate is hoping next week's trial before U.S. District Court Judge
Dolly Gee will end Johnson's efforts.
遗产公司希望下礼拜的开庭会终结Johnson的举动
"The ultimate fact critical to this litigation remains, after over a year and
a half of litigation, unchanged," the estate's attorney's wrote in a trial
brief. "Defendants have infringed and will continue to infringe on (the
estate's) intellectual property and Mr. Jackson's name, image and likeness to
the fullest extent they are able to do so."
遗产公司在文件中声明 在这个诉讼中 拯救世界在一年多来 不停而且持续的侵犯了MJ的
智慧财产权
--
In a world filled with hate, we must still dare to hope.
In a world filled with anger, we must still dare to comfort.
In a world filled with despair, we must still dare to dream.
In a world filled with distrust, we must still dare to believe.
~~~~By Michael Jackson
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 173.59.231.40
1F:推 u7273:未看完先推 04/17 23:38
2F:推 moon777:谢谢翻译,看了这篇比较懂 04/18 00:45
3F:推 oldtrafford:希望遗产公司早点解决这团混乱了 也难过MJ不把财产给J 04/18 23:27
4F:→ oldtrafford:我是要打 也难怪MJ不把遗产给J家管 04/18 23:28
5F:推 u7273:推 看完了 感谢翻译 04/19 01:27