作者oldtrafford (oldtrafford)
看板KingofPop
标题[情报] 安德烈伟柏 谈到MJ
时间Wed Mar 23 02:08:11 2011
http://0rz.tw/TsMu8
Phantom Michael? 其实是09年的文章了 安德烈伟柏对MJ非常之推崇阿
(19-3-2011) Musical theatre composer, Andrew Lloyd Webber says the King of
Pop was very interested in staring in the film version of Phantom of the
Opera. After the superstar passed away in June 2009, the following article
was posted on The Telegraph:
歌剧魅影的作曲安德烈伟柏谈到MJ曾经对於想把歌剧魅影搬上大萤幕很感兴趣
The first person to call me to say Michael Jackson had died was my
17-year-old son. I had an awful feeling that one should almost have seen it
coming. After the sadness came the disappointment that I was never going to
see him again.
第一个告诉我MJ过世的消息 是我十七岁的儿子 我感觉很糟糕 就好像我已经预知这可能
会发生 在悲伤之後 我对於我再也见不到他感到很失望
I first met Michael when he came to see Phantom of the Opera in New York
when we'd just opened in 1988. He was clearly interested in the piece. He saw
it several times and used to come backstage, often without the entourage that
followed him around in later life.
我第一次见到麦可是在1988年的纽约 当时歌剧魅影正开始上演 他很显然非常感兴趣
他来看过好几次 而且常到後台来 当时不像近年来 没有那一大堆的随扈跟着他
The story got to him. I think he had a connection with the lonely,
tortured musician. He found the idea of somebody working through music and
having a girl as a muse very intriguing – and he loved that there was
illusion in the show.
这个故事打动了他 我想他和那个孤独受折磨的音乐家有了共鸣 他觉得一个创作音乐的
人并且有个女孩作为灵感来源的故事很有意思 他也很爱舞台剧中的一些幻象
Michael became interested in playing The Phantom himself, in a movie
version of the show. We talked about it a lot, but we'd only just opened and,
at the time, I felt that it was too early for it to become a film. I felt his
interest in Phantom was because he was interested in doing something
theatrical himself.
麦可非常想要在电影的版本扮演魅影 我们谈过很多 但我们觉得因为舞台剧才刚上演
我觉得把他变成电影还太早了 我想他对於魅影的兴趣在於他自己很想做些戏剧的东西
He was a highly theatrical animal. I remember him saying to me that he'd
seen Cats and how happy he was that dance was making a comeback in the
theatre. He certainly talked about theatre a lot, and when he was last in
London, he went to see Oliver!. Of course, he was a great showman himself,
but he found the whole stagecraft of musicals extraordinary.
他本身就是个戏剧动物 我记得他跟我说他去看 "猫"剧时有多开心 因为舞蹈终於回归
剧场 他常常讲到剧场 而他上次到伦敦时 他去看了Oliver 当然他自己就是个很棒的
演出家 但他对於整个音乐剧的一切感到很棒
Seeing clips of Thriller on the news this week reminded me what an
extraordinary dancer he was. He really brought dance and staging into the pop
world, through his videos and concerts. Nobody before him had really done
anything much like that. He was ahead of his time with all that he did.
在新闻上看到战栗的片段 让我回想起他是个多杰出的舞蹈家 他把舞蹈和舞台艺术透过了
他的MTV和演唱会带入了流行世界 在他之前没有一个人做到过 他领先於整个时代
I saw him a couple of times in concert. Thriller was probably the best
stage event I've ever seen. From my musical-theatre perspective, I could see
that he was bringing a completely new vision about dance to the stage. A
tremendous amount of what he was doing then you see in musicals now.
我去看过几次他的演唱会 战栗大概是我看过最棒的舞台演出 从一个歌舞剧作家的角度
我能够看见他把全新的舞蹈艺术带上了舞台 有很多的部份 你在今天的歌舞剧中都能看见
Musically, Michael was also different to anyone before him. He was clever
at taking pop hooks and using them in original ways, developing them
theatrically. It's an influence that is now everywhere today. I remember
listening to a Justin Timberlake album and hearing Michael's influence.
在音乐方面 MJ同样跟前人不同 他很聪明了使用流行的乐的诱惑力 重新以戏剧的方法
发展 这些到今天还影响到所有人 我在听贾斯丁的音乐时 我可以听到麦可的影响力
Young people still keep coming to his music because so many of his songs
are classics. In the history of pop, Thriller will possibly stand out more
than Sergeant Pepper because there were even more stand-alone hits on it.
It's right up there with the all-time great albums.
年轻人依旧喜欢他的音乐 因为太多歌曲是经典 在流行乐史 战栗大概比Sergeant Pepper
(披头四最出名的专辑之一)还更要出色 因为专辑中有更多出色的歌曲 这张专辑可以称为
史上最佳专辑之一
Similarly, I would absolutely put him up there with the all-time greatest
performers. I've seen most of the top rock acts – I saw Elvis several times
– but with Michael's concerts, his showmanship was consummate. Very few rock
singers have such quality.
同样的 我也会把他归为有史以来最出色的表演家之一 我看过很多最出色的摇滚演唱会
我看过很多次猫王的演出 但是在麦可的演唱会 他的演出是完美的 而没有多少摇滚
歌手能够有这样高的水准
Everybody was so looking forward to seeing what he would do when he came
back to London. From what I was hearing, he was going to push the boundaries
of what we'd seen in a rock arena much, much further.
所有人都如此期待他在伦敦演唱会会带了什麽东西 就我听到的来说 他将打破我们过去
看过的摇滚演唱会的界线 更多创新
The debts, all the court cases, and the trouble he got himself into, it
was all so sad. But you can probably say already that his music has
transcended all of that. Nothing sticks to him. In the end, the music will
always survive.
那些欠债 官司还有他卷入的麻烦都很令人感伤 但你已经可以说他的音乐将超越这所有
没有什麽东西能继续纠缠他 因为到最後 音乐将永不死
Source: MJFC / telegraph.co.uk /
--
在一个充满仇恨的世界 我们仍须勇於希望 在一个充满愤怒的世界 我们仍须勇於安慰
在一个充满绝望的世界 我们仍须勇於梦想 在一个充满猜忌的世界 我们仍须勇於相信
---------------by 麦克杰克森
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 130.85.56.85
※ 编辑: oldtrafford 来自: 130.85.56.85 (03/23 02:12)
1F:推 Kirk:惜英雄! 03/23 03:47
2F:推 Abbyabbie:感谢分享! 03/23 12:46
3F:推 izanami:我也是歌剧魅影迷,不过他演魅影可能真的不是很适合XD 03/23 13:23
4F:→ izanami:但我想他有把这概念在GHOST里面实现了:) 03/23 13:23
5F:推 losesoul01:如果MJ演魅影 歌唱会比杰哈德巴特勒好太多 03/23 18:32
6F:→ losesoul01:但MJ真的不适合演魅影啊XD 03/23 18:33
7F:推 ChesterB:推好文 MJ演魅影的话会是最温柔的魅影吗XD 03/23 20:58