作者oldtrafford (oldtrafford)
看板KingofPop
标题[情报] Karen Faye blog谈到MJ生日
时间Tue Aug 31 00:25:21 2010
在MJFC论坛看到讨论串 Karen Faye开了个BLOG 昨天有写到关於MJ生日的文章
有点感伤的一篇 虽然对於Karen Faye也是争议多多 大家还是可以参考一下
http://karenfayeblog.com/
From the beginning it was always a quandary for me, Michael’s birthday.
From the first day we met, unfamiliar to me, I was faced with his chosen
religion, Jehovah’s Witness.
从我跟麦可认识的第一天起 他的生日对我来说一直是很让人困扰的 因为他是信仰
耶和华见证人
When Michael arrived for his photo shoot for THRILLER, two men accompanied
him impeccably dressed in suits, who sat over to the side on some cushy
couches and watched his every move.
当他来拍摄Thriller的照片时 有两个人穿着西装跟着她来 他们就坐在旁边的沙发上
看着麦可的一举一动
Since this was the first time I worked with him, it didn’t feel appropriate
for me to ask who they could possibly be. I thought if he wanted us to know,
he would have told us. I just felt their presence throughout the entire day.
They left with him as mysteriously as they had entered with him. At the
time I really did not give it another thought, because I had no idea of the
adventure that was ahead of me.
因为这是我第一次为他工作 我觉得问他 他们是谁很不妥当 我想如果他愿意让我们知道
他就会告诉我们 我一整天都能感受到他们的存在 之後他们跟MJ一起神秘的离开了
当时我没有想太多 因为我没想到之後还会跟他合作这麽久
The next shoot, there again…a mysterious gentleman, sitting in the background.
第二次拍摄 又来了 又有神秘的人坐在後面
As our working relationship and friendship began to grow, I asked. He
explained to me he was a Jehovah’s Witness. He was very active with the
church, and these gentlemen were monitors. They watched over him. He also
explained he went to bible study, and spent time going door-to-door teaching
the word each week. I had to take pause for a minute and think about that one
….
之後随着我们的工作机会变多 还有友情的增长 我问了 他解释说 他是见证人
他非常积极参与教会的事情 那些人是监控的人 他们要照看他 他也解释说他会参加读经
还有每个礼拜花时间挨家挨户的去传教
THRILLER had been released by the time he was explaining this to me. “You
mean to tell me, that you ring someone’s doorbell, they come to answer it,
and there stands Michael Jackson??????”
在他告诉我这些事时 战栗正发行 我问说 所以你跟我说 他们听到门铃打开门会发现
门口站着麦可杰克森
He gave me one of his hi pitched belly laughs…and said, “yeah”. He further
explained that he does it in disguise.
他用他高音像铃声一般的笑声笑了然後说 他会伪装去
“Oh no you don’t.”
我说 不 你不会这样做吧
Still giggling, he paused and got amusingly serious. “Yeah, sure. After they
let me in, they usually begin to look at me funny, so I end up admitting who
I am.”
他仍然科科的笑 但他停下来 然後严肃的说 是真的 他们会让我进去 然後奇怪的看着我
所以我就必须承认我是谁
“Wow, I wish I could be a fly on the wall and watch that. I still can’t
believe you do that.” I said.
我说我真希望变成苍蝇在墙上看到这一幕 我不敢相信你会这样做
“It is a big part of being a Jehovah’s Witness. We also do not celebrate
holidays or birthdays. We believe that we should honor and celebrate these
things daily, and not have just one day.”
他说这是身为见证人很大的一部份 同时我们也不庆祝节庆和生日 我们相信每天都应该
庆祝这些事情 而不是只有某一天
So I asked “No birthdays. No Christmas?”
所以我问 没有生日 没有圣诞节?
“No” he replied.
他回答 没有
“Isn’t that difficult, when the world around you is decorating and singing
carols?”.
我问 当你看到你身边所有人都在装饰家里唱圣诞歌曲时不会很困难吗
“Yes, Turkle…it is always kind of sad, especially when I was a child,
because it looked like so much fun. But it is okay; we have things like
FAMILY DAY, where we all get together. There are hundreds of Jackson’s and
we all try and be there.”
他说 是的 其实很令人难过 特别是我还是个小孩时 因为一切看起来好好玩阿 但没关系
我们有 家庭日 我们会全部聚集在一起 有好几百个杰克森家人 我们都会想办法那天聚集
I could genuinely see the sadness in his eyes and the sense his feeling of
loss, not celebrating Christmas with the other kids…so I changed the subject.
我可以看到他眼中的难过 还有他感觉到错失了什麽 不能和其他小朋友一样庆祝圣诞节
所以我改变了话题
One August 29th, we ended up working. Everyone was wishing him Happy
Birthday and giving him little presents. He smiled and graciously accepted
them. Once we were in the privacy of the trailer, he put the gifts down on
the seat, and looked down at them.
在某一次的8/29日那天 我们结束了工作 每个人都在祝他生日快乐 还有给他小礼物
他笑了 而且很开心的接受了所有的礼物 当我们一进入私人的拖车时 他把礼物全放在
椅子上 然後看着他们
“I wish people wouldn’t do that. Please promise me, Turkle, don’t EVER
say Happy Birthday to me.”
他说 我真希望大家不要这麽做 答应我 永远都不要对我说生日快乐
I was torn. I once again saw how sad and conflicted he was on the inside
about this, but he remained loyal to his beliefs. It was so difficult for me
too. I wanted to give him a present and a big birthday hug every time August
29th rolled around, and join in with the others who were celebrating his
birthday around him. I also wanted to comply with his request not to even
SAY happy birthday.
我很难过 我再一次看到他有多难过和他内心有多挣扎 但是他仍然对他的信仰很虔诚
对我来说也很难 我多想在他每次生日时给他一个礼物和拥抱 和大家一起庆祝他的生日
但是因为他的要求 所以我从没说过生日快乐
We were shooting SMOOTH CRIMINAL. I was accustomed to the monitors by now.
The filming was going on longer than planned, as usual. We were preparing
for a very big scene. Michael was surrounded by the alien battalion in a
gully, built on stage 14.
我们正拍摄smooth criminal 我已经习惯有那些教会派来监督的人 拍摄过程比原订的还长
就和以往一样 我们有很大的布景
The special weapons and ammunition team had briefed Michael on how to hold
the machine gun and fire it. It was the last scene of the evening. Michael
was having fun with it, like a little boy playing army. He took a strong
stance, and fired as the cameras rolled.
武器特效团队正指导麦可怎麽去握机关枪 然後发射他们 这是那天晚上最後一个拍摄
麦可玩的很开心 就好像一个小男孩在跟军队玩一样 他摆了个很令人震撼的姿势
在拍摄时发射了武器
That was a wrap for that evening, and we were given our call time for the
next morning.
那天晚上的工作就结束了 我们第二天准备继续工作
Michael was a little late arriving the next day. I was waiting in his
trailer. He walked in so distraught. I didn’t understand, we were having so
much fun the night before. He was silent as he sat in the makeup chair. I
had to ask him please tell me. Please tell me what is wrong.
麦可第二天有点迟到 我在他的拖车等他 他进来时样子很不安 我不懂 我们昨天晚上很愉
快 他坐在化妆椅上时非常沉默 我必须请求他告诉我什麽事出错了吗
His eyes welled up with tears. “Mother called last night. The church
called her, and told her that I held and fired a gun yesterday. They ordered
that I have to make decision. I must leave the church, or leave the
entertainment industry.” He was weeping as he uttered those words.
他的眼睛充满泪水说 妈妈跟我说 昨天教会打电话给她了 说我昨天发射了枪枝
他们说我必须做决定 我必须选择退出教会 或是离开演艺圈 他边说边哭
I was quite mortified. “What did your mother advise you to do?”
我问 那你妈妈建议你怎麽做呢
“She felt horrible. She told me it was up to me. She said she would stand
by me with whatever I decided.”
他说 她觉得很糟糕 她告诉我 这是我的决定 不论我的决定是什麽 她都会支持我
“I see, you are here today”.
我说: 我看见你今天来了
“Yes”
他说 是的
“Mother is supporting my choice”.
妈妈支持我的决定
It took a while for Michael to adjust to his choice. He continued to feel
uncomfortable with his birthday, but attended fan events in his honor, and
truly enjoyed them.
对麦可来说 适应他的决定花了他好一段时间 他还是对於他的生日感到很不自在
但他会参加歌迷为他办的生日活动 而且很喜欢
When I was around him during Christmas, he would hide in his own closet to
secretly wrap presents. He still held a tinge of guilt. I knew it was
difficult for him, but I know he loved all the decorations that NEVER came
down. He could freely give his children the birthdays that he never had. I
knew deep down inside the Jehovah Witness teachings continued to hold a
sacred place inside of him. That is why I was forever torn by not saying “
Happy Birthday”. He never released me from my promise to not say it to him.
当圣诞节时 他会躲在衣柜里偷偷拆礼物 他仍旧感到有罪恶感 我知道这些对他都很难
我知道他很喜欢所有的装饰 他会为他的孩子们庆祝他自己以前从没过过的生日
我知道在他内心见证人的信仰的教导仍旧深埋在他心中 所以我永远都为没能说
生日快乐而难过 他从来没有告诉过我 我是否能打破当年的承诺够对他说生日快乐了
--
在一个充满仇恨的世界 我们仍须勇於希望 在一个充满愤怒的世界 我们仍须勇於安慰
在一个充满绝望的世界 我们仍须勇於梦想 在一个充满猜忌的世界 我们仍须勇於相信
---------------by 麦克杰克森
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 130.85.56.85
※ 编辑: oldtrafford 来自: 130.85.56.85 (08/31 00:43)
1F:推 u7273:好悲伤 T___T 08/31 01:01
2F:推 jeserena:太悲伤的故事了... 那个抉择实在好笑,身在基督徒家庭, 08/31 01:05
3F:→ jeserena:但我真的不喜欢那种极端的宗教模式... 08/31 01:06
4F:推 jeserena:想到日後虽然可以过节了,但仍怀着guilty的心情,心疼... 08/31 01:16
※ 编辑: oldtrafford 来自: 130.85.56.85 (08/31 01:26)
5F:推 moon777:谢谢翻译,好感伤的回忆..... 08/31 02:09
6F:推 ChesterB:这故事也太悲了吧~~~~Q Q 08/31 08:37
7F:推 MJJ:感谢翻译,但退出耶和华见证人这段和Katherine接受SB访问时 08/31 12:01
8F:→ MJJ:的说法不大一样耶@_@ 她说她不知道老大退出了,他没跟她说... 08/31 12:02
9F:推 rafikii:为什麽最後一句看了好难过> < 08/31 14:10
10F:推 losesoul01:感谢翻译分享 令人难过的故事...没想到生日对於MJ来说 09/01 18:48
11F:→ losesoul01:是这样矛盾 09/01 18:48