作者siEmily (isEmily)
看板KingofPop
标题Re: [情报] 张曼娟的文章...
时间Tue Jul 14 22:02:41 2009
张曼娟老师 关於7/13您在联合报上发表的文章,受到了许多歌迷的反弹,相信您已经感
受到了吧。我昨天看到文章的那一刻也很不能忍受,於是写了一封E-mail给您,不知道您
是否有看到。今天,我看到一些为您说话的文章,也觉得昨天的我是有些冲动,想要在此
向您道歉,不该仅凭一篇文章就否定你的教学和为人。
不知道您是什麽时候开始了解麦可‧杰克森这个人呢?我1987年出生今年22岁,一直到
他的2009年7月的追思会为止,我对他的印象仅止於3岁时在电视上看过的一首MV。可说完
全不了解麦可‧杰克森。却在这短短几天为他留下好多眼泪。
我是个冷漠的人,讨厌和陌生人讲话,讨厌思考自己以外的事。我也觉得这个世界没有
完人,自私是人类的天性,就算再怎麽努力地球也只会越变越糟而已。因为从小开始,当
我想要给路上卖口香糖或玉兰花的老人一点帮助时,身边的大人总是拉着我快步走开。当
我认真想做好垃圾分类时身边的人总是嫌麻烦而阻止我。当我想要忍耐炎热不开冷气时身
边的人总认为没有必要。不知道为什麽,我好像总是在自找麻烦,所以我渐渐的越来越冷
默。 看到捐款的活动我只想到自己花都不够了还捐给别人。要丢垃圾时我只想要赶快远
离臭味再也不想要做分类。虽然电视新闻都一直在说南极的冰又融化了,海平面又上升了
,陆地可能过几年就要被淹没了。我只想着,地球要毁灭就让他毁了吧,只有我一个人努
力又有什麽用。
但是当我出於好奇麦可许多传闻的真相,开始试图了解这个人後,却被他深深的感动。
即使被各式各样的流言攻击,他仍然不停的关怀这个世界。当我不断听着We are the
world不停重复的一段歌词,”We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day So let's start giving There's a
choice we're making We're saving our own lives It's true we'll make a
better day Just you and me.” (相信这段歌词您应该看的懂,就不附翻译了)我才
知道,其实我真的不想放弃这个世界,也不想放弃我自己。或许世界上有很多黑暗的事,
或许我们永远也无法让它变好。即使如此 我还是想要努力,我想要向他学习,就算别人
嫌我麻烦,嘲笑我愚蠢,对我的行为嗤之以鼻,我也要尽我所能的帮助这个世界。
张老师 我相信有人是喜欢他的音乐,我也相信 一定有很多人和我一样,不只喜欢他的
音乐 更喜欢麦可这个人。因为看到他是如此的纯真善良,才让我们相信他,以他为精神
支柱。张老师 听说您最近失去了有如亲人般的长辈。那麽你一定能够了解他的歌迷失去
麦可的心情吧。有许多喜欢麦可喜欢了10几年的人,他们长期以来看着麦可遭受各式各样
的指控,他们也和麦可一样的痛苦。当别人说他们的偶像精神有问题,是个变态……他们
是用怎麽样的心情来面对呢?
而此刻 张老师 麦可的歌迷在失去那个告诉他们如何去爱,如何去关怀的人後,还得看
着人们以各式各样的话题来消费他。谈论着他的漂白 他的整形 他的性向 他的精神状态
。张老师 相信你能够了解歌迷的痛吧。相信你也无法容忍别人污蔑你尊敬的人吧。张老
师 我并不想要您说麦可是个神 他完美无缺这类的话。只希望你能够体谅歌迷们被伤透了
的心,并且能够去了解一下这个人。
谢谢 w蓉
如果您看了以後也能感同身受的话,请您帮个忙让更多的人看到这篇文章
想要寄给她 因为内容有涉及歌迷的心情 我怕有人认为我写的不对 如果大家认为写的
不好我就不要寄了 如果有什麽地方需要修改也可以跟我说
想要寄给她 因为内容有涉及歌迷的心情 我怕有人认为我写的不对 如果大家认为写的
不好我就不要寄了 如果有什麽地方需要修改也可以跟我说
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.56.151.101
1F:→ kuuroro:我觉得不用寄耶~老实说看了前面几篇後,她不觉得她有错~ 07/14 22:09
2F:推 WOEOCC:第三段..我也跟你一样耶 07/14 22:33
3F:推 JPeilinh:写得很好耶~ 感同身受 07/15 08:37
4F:推 Jossie:写的很好 07/15 10:43
5F:推 andruwlin:写的很好 态度也很有礼貌 07/15 16:50