作者hyderica (小扬爱吃奇异果)
看板KingofPop
标题[讨论] 追悼会 Kenny Ortega 致词 中英
时间Sun Jul 12 09:56:01 2009
KENNY ORTEGA, FORMER PARTNER OF MICHAEL JACKSON:
(Kenny Ortega,Michael Jackson前合夥人)
My name Kenny. My name is Kenny Ortega. And I was...
我是Kenny Ortega,我是......
(Cheering and Applause)
Thank you.
谢谢。
And I was Michael's partner in the creating and directing of many of his
tours, including "This Is It," and Shaheen was invited by Michael to join
him in London for the show. So, I wanted to introduce him to everybody
and to say thank you for coming all the way out here to join us today,
Shaheen.
我是Michael多次举办及指挥巡回演唱会的合夥人,包括「This Is It!」。Shaheen
受Michael之邀参与伦敦演出。是以,我希望向各位介绍他,并感谢大家今日排除万
难到来,Shaheen。
(Cheering and Applause)
We were here, we were right here a little less than a week ago. And
Michael was with us, and the band, and Michael Bearden, and the singers,
and the dancers, and our choreographer, Travis Payne, and our designers,
and our crew.
我们曾经在此,我们在几个礼拜前就在这里。Michael当时就与我们同在、
还有乐团、歌手Michael Bearden,舞群、还有我们的编舞指导,Travis Payne、
我们的设计师、以及我们的团队。
We were all here. And we were a family. And this was our house. So, when
the Jackson family and Randy Phillips asked Ken Ehrlich and I to help put
together this memorial together, we knew we had to do it here. We knew we
had to invite the world to join us here, Michael's house.
我们曾一起同在,我们是个家庭,而这是我们的家。是以当Jackson家族及
Randy Phillips要求Ken Ehrlich及我帮忙安排这场纪念会,我们就知道我们必须办
在这。我们知道我们必须於此地邀请全世界加入我们,在Michael的家。
(Cheering and Applause)
We were immediately surrounded by countless family, artists, and friends
and dear hearts who unconditionally made this day possible.
我们立刻就被无数无条件实现此愿望的家庭、艺术家/演艺人员、朋友,及贴心的
人们包围。
As we came together as a team, we knew we had to celebrate Michael's life
through his music, as well as commemorate his passing. Both Ken and I
worked with Michael over the years. And Michael and I were here in the
final, final stages of mounting what we all knew and we all saw, I
promise you, was his triumphant return to the world.
当我们以一个团队的立场出现时,我们就知道我们必须以他的歌颂扬Michael的一
生,同时纪念他的离逝。Ken和我与Michael共事多年;Michael与我曾共立於此舞台
上,将我们都熟知、见识过的事物搬上舞台,我向你们保证,就是他凯旋归来的
证明。
(Cheering and Applause)
It was also -- it was also, I think, his greatest personal work.
那也是,那也是,我想是他个人最伟大的作品。
We did it all right here in this place, the Staples. So, before we
conclude today's memorial, we wanted to present a performance from the
London "This Is It!" concert. The fans have been asking for it. This was
one of Michael's very, very favorite moments in the show always. He
created this and brought it to life.
我们在此设立一切,在这个Staples中心。因此,在我们结束今天的纪念会前,我们
希望呈现伦敦「This Is It!」演唱会之中一段表演,歌迷们也不断地要求。这是
Michael在表演之中一直最最喜爱的一刻。是他创立并将之带入人生之中。
It is a living testament to him being timeless and timely, musical and
magical. This is for him, his living legacy, his care, his heart, his
concern about our planet, about the human condition.
那是他长存不衰的证据,无论是音乐上的、或是具有魔力的证明。这是献给他的,
献给他的遗爱、他的关怀、他的心胸、他对我们星球的爱护、对人类的爱护。
Michael Jackson will live in our hearts for always. Heal the world. Make
this a better place for our children, for our children's children.
Michael Jackson将会永远长存我们心中。治癒这个世界,为了我们的孩子,将这世
界变得更美好,为了我们孩子的孩子。
Michael, we love you more. Join us.
Michael,我们更爱你,请与我们同在。
--
★Michael, I know you are there, whenever I need you.☆
☆I can feel you, wherever on the earth. I LOVE You. ★
★so much more than you can imagine; so much more☆
☆even than I can ever imagine, ever believe.★
★We shall continue your LOVE for this world. Because I know☆
☆Loving this World is the Best Way of Loving You !!!★
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.93.60
1F:推 hyperbole:谢谢分享!辛苦了! 07/12 14:48
2F:→ chenpt:谢谢分享,辛苦了~ 07/13 00:46