作者Superia ( 心动)
看板KingofPop
标题Re: [代麦嫂PO] Lost Children
时间Wed Jul 8 14:24:58 2009
For M.J.
This is translated by myself~
The Lost Children
by
Michael
Jackson
We pray for our fathers, pray for our mothers
我们要为所有的爸爸和妈妈们祈祷
Wishing our families well
希望我们的家人都能安然无恙
We sing songs for the wishing, of those who are kissing
一直以来我们只为欢心祝福与亲昵的恋人而歌
But not for the missing
却总忘了那群找不到家的人
Chorus 1:
So this one's for all the lost children
那麽这次我们要献给所有迷路的孩子!
This one's for all the lost children
这首歌要献给所有迷路的孩子
This one's for all the lost children, wishing them well
献给所有迷路的孩子,但愿他们安然无恙
And wishing them home
赶快回到家的怀抱
When you sit there addressing, counting your blessings
当你坐在那儿说着、数着给我的祝福
Biding your time
等待着我
When you lay me down sleeping and my heart is weeping
当你扶着我入睡时,我的眼泪掉了下来
Because I'm keeping a place
因为这儿有我的位子
Chorus 2
For all the lost children
献给所有迷路的孩子们
This is for all the lost children
这首歌要献给所有迷路的孩子们
This one's for all the lost children, wishing them well
献给所有迷路的孩子,但愿他们安然无恙
And wishing them home
赶快回到家的怀抱
Home with their fathers,
Snug close and warm, loving their mothers
家里有着深爱着妈妈的爸爸,紧紧相依~
I see the door simply wide open
我看到他们敞开着大门
But no one can find thee
但却遍寻不着你
Chorus 3
So pray for all the lost children
那麽来为所有迷路的孩子们祷告吧!
Let's pray for all the lost children
咱们来为所有迷路的孩子们祷告
Just think of all the lost children, wishing them well
想着这群迷路的孩子,但愿他们安然无恙
This is for all the lost children
献给所有迷路的孩子
This one's for all the lost children
这首歌要献给所有迷路的孩子们
Just think of all the lost children
想着这群迷路的孩子
Wishing them well, and wishing them home
但愿他们安然无恙,赶快回到家的怀抱
Michael~
你这迷路的孩子 快点回来~~ ( 张开双臂 )
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.103.171
1F:推 JKrock:翻的真好.麦可真的是很有爱心的人哪...(泪奔~) 07/08 14:52
2F:推 halulu:我的眼泪忍不住奔放了起来 07/08 14:53
3F:推 sundaybag:泪推...Q_Q 07/08 15:15
4F:推 MissX:感谢翻译 大家都翻的好棒 (汗) 真恨我英文太菜... 07/08 15:19
※ 编辑: Superia 来自: 219.84.186.87 (07/08 16:11)