作者hyderica (小扬爱吃奇异果)
看板KingofPop
标题[讨论] CNN追悼会全场翻译 (无中英对照)
时间Wed Jul 8 08:26:49 2009
http://tinyurl.com/n9x33r
这是我能找到最好的部份了,希望以下的翻译可以让大家都能感受得到,噢,对了,我不
是翻译的人才,如果有板友愿意出面指正,感激不尽!
--
KOBE BRYANT, BASKETBALL PLAYER:
You all know that nobody ever gave on stage
like Michael Jackson, but Michael was also a true humanitarian who gave just
as much off stage as he did on stage.
Michael and his family came from humble roots, and Michael always cared very
deeply for those in need. And beyond all of his records that he broke as a
recording artist, Michael even made the "Guinness Book of World Records" for
most charities supported by a pop star.
Because he gave so much to so many of us for so long, Michael Jackson will be
with us forever.
Kobe:......从未有人能像Michael Jackson一样给予、或是在台上表演。他也是一位真
正的人道主义者,他台下所贡献的跟在台上一样多。
Michael及其家人来自於贫困的根源;Michael总是很在乎那些有需要的人们。
在他打破的所有纪录中,以一个纪录保持的「流行艺人」身份,他赞助最多慈善机
构。
因为他为了我们奉献了如此之多,Michael Jackson将会永远与我们同在。
MAGIC JOHNSON, FORMER BASKETBALL PLAYER:
I met Jackie Jackson about 30 years
ago, and he was a season ticket holder for the Lakers, as well as his
brother, Marlon. Jackie and I became friends and he began to invite me out to
their home. Then I got to know the brothers and the sisters and his
incredible mother and father. We loved to play with firecrackers and just
have fun.
Magic Johnson:我和Jackie Jackson在三十年前相遇相知,当时他和Marvin是湖人队季
赛的持票人,Jackie和我成为了好朋友,他开始找我出去、去他家,我
在那里认识了他们的兄弟姐妹、他们很棒的父母,我们超爱玩Fire-
crackers,有一段开心的时光。
And Berry, just like you lost to the Jackson's in softball, so did I. And we
had some incredible times together.
Berry,就如同你们输给Jackson家族一般,我也常输。我们曾有过那麽不可思议的时光。
Then, Jackie invited me to go on tour with the brothers, and then I got to
see the genius of Michael Jackson. He was so incredible. He always had
command of not only the band, his brothers, but also the audience. I truly
believe that Michael made me a better point guard and basketball player as I
watched him be so great and be the greatest entertainer ever.
Jackie邀我和其兄弟一同旅游,我才得以见到如此旷世奇才--Michael Jackson。
他是如此地不可思议,他总是能够指引(感谢我妈校稿,她也觉得命令很怪XD。)
不只是他的乐团、他的兄弟姐妹,以至於观众。我真心地相信,Michael让我成为更好的
篮球员;当我看着他,他是如此地伟大,他是自古以来最棒的演艺人员。
From there, Michael call immediate one day and said, "I want to talk to you
about being in a video, 'Remember the time.'"
自从那次,Michael有天打电话给我,他说我想跟你聊聊有关参与"Remember the Time"
音乐录影带的相关事宜。
But I had to double check with Jackie to make sure it was really Michael,
because I was scared to death to go over to his house, because this was my
idol. He was everything to me.
但我还得跟Jackie再次确认,确定打电话给我的人真的是Michael,因为要在镜头面前
演出我真的是快吓死了,因为他是我的偶像,他是一切,
So I went over to his house to have dinner. The chef came out and said, "What
would you like?" I said, "Some grilled chicken." So, as we began to talk
about the video and what he wanted me to do, the chef brought me out the
grilled chicken, but he brought Michael out a bucket of Kentucky Fried
Chicken.
於是我去他家吃晚餐,厨师出来问我:「你想吃什麽?」我说:「烤鸡。」当我们开始
聊音乐录影带的事宜以及他想要我在其中做什麽时,厨师将我的烤鸡端来,但他帮
Michael端出的却是一桶KFC的炸鸡,
And I went crazy like, "Wait a minute, Michael. You eat Kentucky Fried
Chicken?" That made my day. That was the greatest moment of my life.
当下我疯掉了,「等等,Michael你吃KFC的炸鸡?」那让那天当下成为我生命中
最棒的一刻。(观众大笑鼓掌)
We had such a good time sitting on the floor eating that bucket of Kentucky
Fried Chicken. And I want to say this -- this is a celebration of his life,
of his legacy.
我们曾有过这麽棒的时光,坐在地板上,吃着那桶KFC炸鸡。我想说:这,这是颂扬他的
生命、他的传说。
I want to thank Michael for opening up so many doors for African- Americans
to be on daytime shows, late-night shows. He allowed Kobe and I have to our
jerseys in people's homes across the world, because he was already there. And
he opened all those doors for us.
我想要谢谢Michael帮我们非裔美国人打开了这麽多道门,可以在白天演出、晚上演出;
他让Kobe和我的球衣能在世界人们家中出现*,因他早就在那些人家中了,他帮我们打
开所有的通道。
His three children will have the most incredible grandmother that God has put
on this Earth to take care of them.
他的三位孩子将会有上帝赐与的很不可思议的祖母照顾他们。
Michael's three children will have incredible uncles and aunts to take care
of them as well. And they will have plenty of cousins to play with.
So, may God continue to bless this incredible family. We say that we're
praying for you. Remain strong.
We want to thank the city of Los Angeles for putting this on, AEG for putting
it on as well. And may God continue to bless you, Michael.
Michael的三位孩子同时也会拥有很棒的叔伯姑姑照顾他们,而且他们也会有很多的堂表
兄弟姐妹可以一起玩。希望上帝延续保佑这个如此不可思议的家族,我们透过祷告,希望
你们能保持坚强。
我们想要向协办的洛杉、AEG致谢。希望上帝继续保佑你,Michael。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.93.22
1F:→ hyderica:我的脖子僵化了,等我一下!!!!抱歉喔^^" 07/08 08:29
2F:推 bunkyo:谢谢你的翻译~~~刚打到一半就发现你动作好快!!! 07/08 08:33
3F:推 Leepofeng:可惜没有英文的逐字稿 07/08 08:33
4F:→ bunkyo:一个小修正....泽西岛的部分应该是:...and allowed Kobe& I 07/08 08:34
5F:→ bunkyo:to have our jerseys in people's homes across the world 07/08 08:35
6F:→ bunkyo:也就是说....谢谢你让kobe和我的球衣可以在全世界的人们家 07/08 08:37
7F:→ bunkyo:中出现 07/08 08:38
9F:推 xxxHHHxxx:眼眶又不安分了... 07/08 08:41
10F:→ hyderica:谢谢!我马上改,我很高兴可以在这里贡献我一己之力,但 07/08 08:46
11F:→ hyderica:原文部分我真的很懒惰,请原谅我^^" 07/08 08:46
12F:→ hyderica:mel大谢谢你,我现在先就CNN释出的部份翻译,最後再校稿 07/08 08:50
13F:推 Leepofeng:不是要h大打英文啦!是觉得应该会有媒体PO逐字稿 07/08 08:53
14F:→ Leepofeng:翻译起来也比较轻松 07/08 08:54
15F:→ hyderica:噢噢噢,我误会了对不起T______T 07/08 09:09
16F:推 CoolTakuya:不知到时候会不会有人把影片加上中文字幕分享给大家T_T 07/08 09:24
17F:→ hyderica:我想学上字幕,有人愿意教我吗? 07/08 10:14
校正:(原文)command 命令=>指引 July 8th 11:17 (morning)
补正:魔术强森有段致词翻错,特此更正。
删除:Paris的致词将归在与家族人士致词同篇,请移驾。
※ 编辑: hyderica 来自: 61.57.93.104 (07/10 08:18)