作者Mr7 (this time around)
看板KingofPop
标题on the line
时间Wed Dec 15 05:55:20 2004
on the line很像中文的「在(电话)线上」,
但实际上是指:in danger
(ex. His job is on the line. [他就快丢饭碗了。]);
「在电话中」用英文来说是:on the phone或on another line。
英语教学XD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.26.237
1F:推 KenHsu:请问新版跟旧版的差别在哪?听起来有点不同 218.166.160.32 12/15
2F:推 Foucault:在这首歌中 意思应该是指冒险 而非危险 69.75.87.5 12/18
3F:→ Foucault:in danger指的是有危险 不合这首的语意 69.75.87.5 12/18