作者fiona109 (Fiona)
看板KinKi-Kids
标题[翻译] 「ENTERTAINER的条件」 Vol.3
时间Fri Feb 16 22:34:05 2018
「不应现出与舞群相同舞姿」的主角心得
我非常喜欢跳舞。但我并不是「舞者」。
像我这样站在舞群正中间的人,如果从头到尾都跳得跟舞者一样卖力,整个画面应该会很
无聊吧。
当然有时会因舞台剧情的关系,我必须跳得比舞群还要激烈,才能呈现出效果。但是老实
说,如果主角整出戏从头到尾,在跳舞部分都跟舞者同样异常卖力,观众会作何感想?相
信呈现出来的画面并不会太好看。
举例来说,当在看麦克杰克森的演唱会影像时,你会发现後面的舞群努力要跳得比麦克俐
落漂亮,但是看来看去,还是麦克最帅气。全都是因为他的动作最为简洁精粹。在我看来
,那才是站在表演群正中间的人应有的表现。
我觉得站在中间的人最重要的是,要做到「适当地放松」。对我来说的「舞蹈之神」是锦
织前辈。明明呈现一副放松的状态,但是所有动作却精准计算、恰到好处......虽然不知
道
是不是「计算」,但是重心都毫不偏离,在舞台上是最引人注目的存在。
舞动时的巧妙力道, 正是「站在舞台中间之人」应有的舞姿。「适当放松」的方法,我
也每天都在尝试着,但是若是刻意模仿锦织前辈的话,又很怕会让人误以为只是在偷懒。
所以有时自己做着做着也会觉得莫名不安。
总结来说,我认为站中间的人纵使与舞者跳着相同舞步,但是所呈现出来的效果是要不一
样的。简单来说,就是「单纯呈现舞姿」跟「用舞姿吸引目光」的不同。要是能做到以舞
姿吸引众人目光,理所当然地,舞台剧的效果会好上加好。
来自麦可编舞师的震撼教育
『Endless SHOCK』请到麦可的长期合作编舞师,Travis Payne编了几首舞步,让我受益
良多。
举例来说,我们从以前至今学习的舞步组合中,大多都有「这样之後就接着这样」的固定
动作。但是Travis完全没有这一回事。常常会让你觉得「为什麽会在那里踏出这只脚!?
」,但是一但练熟後,就会觉得有莫名的快感。而且客观来看舞步,也会觉得「原来如此
」而点头赞成。
除了受到舞蹈的刺激之外,更让我钦佩的是Travis的人格以及工作态度。
在编舞过程中,若是大致流程底定,就会进入确定走位,跟细微调整编好舞步的最後阶段
。就算已经进入这阶段,Travis也会毫不手软地不断变更舞步。位於中间的我不太会有让
我翻白眼的变更(笑),但是他常会说「左右边的舞步交换」。要把已经练好的舞步,再
完全相反地跳出,是很不简单的。但是对Travis来说是理所当然。
还有他不满意时,就会脱口说「没有浑身一震」的感觉。但这并不是在批评我们的表现,
而是单纯觉得自己舞步编得不好,所以才会毅然决绝地要求舞步变更。不过我们明明如此
卖力地跳,但是Travis却一直没有「浑身一震」的感觉(笑)。就这样持续跳了六、七个
小时,中间几乎都没有休息。
这样弄到最後,当初编好的舞步早就去掉一大半。然後再一次细微调整结束後,整个人都
已经累到软趴趴,结果就听到「好!接下来使出全力,从头到尾跳一遍」,无可奈何想办
法使出吃奶的力气跳完,心想「我已经不行啦~」的时候,又听到「OK,再来三遍!」时
,内心大喊「真的假的??」(笑)。这是我头一次看到何谓地狱啊。
他的工作态度真的是一丝不苟,毫不妥协。不管是『SHOCK』的剧情、或是各场景背後的
深意,以及角色的情感部分都深入理解分析。投入如此大量心血热情所编出的舞步,如果
迟迟无法满意的话,他们就会开始反省是不是自己舞步编得不好。在正式打照面前,我暗
自下定决心,要抱持着坚持到底的工作态度面对一切,但是他们很轻易地就超过我了。像
他们这样,当呈现出来的作品没有达到满意度时,他们想到的理由不是表演者没做好,而
是自己想出的东西不够好,这不是一般人可以做得到的。
这次的『SHOCK』有一半以上的演出者都是新加入的,为了要引出每个舞者的内在,以及
让人数众多的剧团融为一体,最好的办法就是让大家一同体验我们所经历的痛苦。这样一
来,有着共同痛苦回忆的大家,就能激发出不输给前几年的演出,以及团结情谊。
突破极限、发现自己
对於这麽严苛的训练,大家却都可以跟上脚步的最大原因应该是,大家各自对训练有成的
结果感到有所收获吧。当挑战自己的极限时,很容易发现新的自己。当发现自己对如此厉
害又艰难的东西逐渐上手时,内心自然而然会涌出一股自信。然後大家内心开始想「原来
我们是在做如此了不起的作品」,进而转换成想要赶快呈现给观众看的心情,个人精神层
面也提升变坚强。
相反来说,要是处於雾里看花的状态打造作品,就会搞不清怎样做才是对的。抱着「这样
应该可行吧~~」的心情,做出马马虎虎的作品。在挑战自己的极限的同时,也要清楚地
认清目标,如此一来,我相信其努力到时会转换成无穷能量传达给观众。
要是问我对编舞有没有兴趣的话,老实说,完全没有(笑)。在我个唱时,有稍微编了一
些些,但是我觉得挑战别人编好的舞步是比较有趣,而且坦白说,我不觉得自己有编舞的
才能。再说明白一点,我从来不曾觉得编舞有趣过。
但是相对的,我会对编舞师提出关於舞阵编排等等的各种想法。而且我也不喜欢人家直接
交出编好的舞蹈让我练(笑)。因为对方特地费尽心思想出来的舞步,如果事後说这边想
要变一下的话,不是很失礼吗?所以最好的做法是,我们一起思考创作。因为我除了跳舞
之外,也要负责歌唱,这样一来就可以直接说「这部分就自由发挥吧」之类的。当然对Tr
avis我也是直言不讳,老实说「这样的话,我没办法唱耶」。
本月小笔记
大批媒体杀到『Endless SHOCK』的大阪首次公演,对剧场改变将会带来什麽不同的演出
呈现大感兴趣。
大阪梅田剧场的 『Endless SHOCK』公开彩排涌进众多媒体,除了当地记者之外,还有许
多从东京当天来回的相关人士,剧场改变演出也随之微调,许多感兴趣的圈内粉丝前来一
睹为快。
有舞图网志版
https://otomelife.pixnet.net/blog/post/224705204
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
很久很久以前翻的文章,重新翻出来看又修润过跟大家分享。
2014年的访谈至今,光一後来陆续交出令人惊艳的「INTERACTIONAL」等新境界作品,以
及我大爱的「Spiral」演唱会。
年底演唱会上光一表演「 SHOCK!」时,我真是惊到了。一是我本来以为没机会再看到他
跳
,二是因为他跳得比之前更好,更有自己的风格。
『 SHOCK』也是年年更加精萃,希望可以抽中新的舞台剧啊啊啊啊。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 27.242.103.19
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/KinKi-Kids/M.1518791648.A.DDF.html
※ 编辑: fiona109 (27.242.103.19), 02/16/2018 22:39:55
※ 编辑: fiona109 (27.242.103.19), 02/16/2018 22:42:52
1F:推 kinkilover: 谢谢翻译:) 02/16 23:32
2F:推 sshhhhss: 谢谢翻译!! 02/17 01:52
3F:推 hoperain: 谢谢翻译~ 02/17 09:28
4F:推 suzetta: 谢谢翻译 新年快乐唷:) 02/17 09:58
5F:推 smtownya: 谢谢翻译:) 02/17 10:26
6F:推 dthrf: 谢谢翻译 02/17 10:50
7F:推 tnmatin: 感谢翻译 睡前看这篇,结果梦见光一了.. 02/17 11:15
8F:推 kurhine: 谢谢翻译!新年快乐! 02/17 12:03
9F:推 wagamamaJ: 谢谢翻译 02/17 23:14
10F:推 kinkirei: 感谢翻译! 02/18 00:16
11F:推 Mazou: 谢谢翻译! 02/20 16:54