作者drinkwater (哦?! 心情有点矛盾XD)
看板KinKi-Kids
标题Re: [请益] 「轮盘镇的夏天」是什麽意思?
时间Fri May 28 10:37:04 2004
※ 引述《rrie (把梦想留给心)》之铭言:
: 这是f album的第一首歌
: 一开始,我真的以为自己知道这是什麽意思,毕竟每个字都看得懂呀
: 也觉得好像有看过,应该是知道,一时想不出来而已
: 但後来怎麽想,却又无法解释出来
: 中文里,好像是没有这种用法
: 感觉是日文,偏偏这是中文的翻译
: 想问「轮盘镇」到底该作何解释呢?
: (该不是摩天轮吧?但这样解释起来很奇怪)
ルーレットタウンの夏(「轮盘」「镇」的夏天)
ルーレットタウン是日文中的外来语Roulette + town
Roulette是指赌博游戏中的转轮盘(先下注,然後看一颗小球在刻有数字的轮盘中转到哪
个数字的游戏,在堂本兄弟美川宪一那一集有玩过)
--
刚的「ORIGINAL COLOR」PV
28号开始会在各个日本电视频道播放
补:PV里 刚身穿白色系衣服 赤着脚弹着吉他
PV是刚自己亲自导的
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.160.24
※ 编辑: drinkwater 来自: 61.231.163.27 (05/28 12:39)
1F:推 rrie:再请问一下,「镇」是动词吗?意思是? 210.240.186.18 05/28
2F:推 drinkwater:我在想镇是根据town去直译 应该不是动词 218.168.244.247 05/28
3F:推 drinkwater:歌词内容有许多排回旋转这样的字眼 也许 218.168.244.247 05/28
4F:→ drinkwater:就轮盘镇一词来表达这样意境.仅是我的想法 218.168.244.247 05/28
5F:→ drinkwater:参考看看,也许别人也有不同的想法 218.168.244.247 05/28
※ 编辑: drinkwater 来自: 218.168.244.247 (05/28 21:42)