作者rururuby (rururuby)
看板KhalilFong
标题[翻译] 苏永康谈《So I Say》
时间Wed Nov 19 00:45:50 2008
So I Say (苏永康2008广东辑"So I Say"点题歌曲)
主唱:苏永康
作曲:方大同
填词:黄伟文
编曲:方大同
Stop 今晚饮得都够多
闹过老板数过大哥 苦水比花洒更多
越怨越有未够钟返去麽 乾多杯他会自己解决麽
一切工作问题 其实我最清楚我经过 So I Say It
应该知道人做得不快乐 你只得两条路
如常和晚晚哭诉
但若你只懂哭诉 连自己都懒
做如常做或更好起码歪可变好
无暇回望没有苦恼 你该知道
Stop 她的一笔讲够麽
为了女人失去甚麽 屈指一数都算多
越计越有但你分手了麽 一讲起她你电话即有Call
一切恋爱问题
其实我也清楚我经过 So I Say It
应该知道人做得不快乐 你只得两条路
如常和晚晚哭诉但
若你只懂哭诉 连自己都懒做
如常做或更好起码歪可变好
完全停顿没有招数 你该知道
人人能自选怎看待命途 有人含仇慢慢萎缩苍老
我却会对着烦恼 Say No (其实我很快乐)
从未有空就投诉
应该知道人做得不快乐 你只得两条路
如常和晚晚哭诉
但若你只懂哭诉 连自己都懒做
如常做或更好起码歪可变好
谈何容易但我知你 做得到
http://www.sendspace.com/file/v1nadh 不要转载档案!
(只翻译重点)
播《So I Say》
苏:
又是老Y(Wyman黄伟文)填词...
(这个combination你很爱的啊,你说过在马来西亚工作也会把大同的专辑放给别人听)
苏:
新加坡,马来西亚,台北也有...大陆也有...
他们不清楚Khalil是哪里来的,於是我很proud的告诉他们,这是来自香港的
歌手啊,兄弟!不要以为是台湾人...
我在新加坡做舞台剧,同台的都是专业的演员...陈洁仪那些...他们都欣赏...
我觉得真的很proud...
香港有几个歌手我很喜欢的,男生有Khalil,侧田...女生有王菀之,谢安琪...
这几个我觉得应该大力向外推介...唱好香港嘛....
(关於Demo)
苏:
他尽力唱广东话给我听...但是他的广东话不是很标准的...
但是Wyman想到...因为他喜欢"So I Say"(这句),
於是他想到不如So I Say作唱片的主题...
这首歌就是想说...难走,易走,你都要走过的,为甚麽我不笑着走呢...这也是我的
态度...
他(大同)唱广东话,有点像台湾人,新加坡人交的Demo...不太纯正的广东话
(为甚麽交广东话Demo?)
因为这是广东歌,想给我一个feel...但是Wyman说:这样填词有点困难....
可能他mix up了一些字,於是我叫他哼着填...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.79.238.206
1F:推 Surich:多谢Ru!不要以为是台湾人...XD 11/19 00:50
2F:推 ruwing:欢迎啾啾来当台湾人!(挥手) 11/19 13:39
※ 编辑: rururuby 来自: 219.79.169.191 (11/20 00:08)