作者blackneedle (按阴阳NN N)
看板KenShin
标题Re: [情报] 中视
时间Tue Jun 22 14:08:20 2004
※ 引述《hercales (天军-战魂附身)》之铭言:
: ※ 引述《Breat (逍遥山水)》之铭言:
: : AXN 的字幕....应该是翻译自己想像的剧情,
: : 所以字幕跟角色讲出来的话通常都不一样,很多
: : 时候角色没讲话也没想事,字幕仍旧一幕接一幕跑出来
: 个人觉得如果中视也有买的话
: 恐怕会跟AXN的一样
: 因为通常有中文的话就一路沿用下去
: 要自己配音恐怕除非是没有中文的才会有可能
: 不过我不喜欢中配的神剑
: 超难听的
我觉得台湾的声配很糟糕...
所以只要有副语我都调原音...
不知怎麽就是觉得日本的声配比较有感情...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.43.152