作者LukET (Mr. Alien)
看板lovehina
标题Re: [捏它] 第108时间 究极的选择
时间Wed Sep 14 08:28:08 2005
※ 引述《tomer (卯月影)》之铭言:
: ※ 引述《wandererc (子商)》之铭言:
: : 「两边都...?」
: : 那句是EVA说的没错
: : 还有我看不太出来那两位的翻译哪边不太一样耶.....
: 要是我,会这麽翻 :
: 「伊文洁琳同学... 其实剑或幸福都不能选吧」
: 「都不能选 ?」
: 「没错 !」
: 「不论是剑、还是幸福,我都不会放弃!」
: 刹那的第一个问句是反问,其实她已经有答案了
: 翻这个其实不用ㄍㄧㄥ在原文句型是怎样
: 台湾的英文教育实在害死人
这边老实说我真的ㄍㄧㄥ满久的...
後来决定当赤松写错,找一个比较近的带进去@_@
因为照当初的句型来说,
应该是"剑或幸福都不能选「吗」?"
说不出的怪...
不过看了tomer桑翻的好像是最好的^^;
DOHMO~
: 还有就是,某人的推文我实在看不惯
: 只等小名雪就只等小名雪,自己知道就好
: 为什麽要推在人家辛苦翻完的翻译下面 ?
: 告诉人家〝你白翻了〞吗 ?
: 真是...
嗯...
老实说看到时实在是会有点不高兴,
不过没想到tomer桑会跳出来说话^^;
话说现在小名雪是换人翻了吗?
好像有说退居幕後,又好像没有...
不过近两话感觉不太像是小名雪的感觉...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.137.7.184
1F:推 zweisteine:小名雪现在应该是只翻译不改图吧 218.166.99.245 09/14