作者LukET (Mr. Alien)
看板lovehina
标题 [捏它]第107时间 欺负人大将军 依文
时间Tue Aug 30 13:50:42 2005
()注释 【】译者随便加的,可以当做没看到 〔〕没放到话框里的字
第一页
刹那 :请 请问─
要欺负我到底是指....?
对跟大家要好的刹那
依文的妒火(jealousy)在燃烧着?
依文 :没什麽....
只是点余兴罢了
毕竟我还满中意你的啊
刚好是个好机会
呼呼呼....
嘿噗!?
朝仓 :哎─呀
跌倒了!?
马克达威尔选手没事吧?
依文 :呜咕咕咕〔啊哈哈 哈哈〕〔没事吧~?〕〔好可爱─(心)〕
人类的身体就是因为会这样我才..
【原文是"就是因为这样我才(不喜欢)人类的身体",
不过写成中文後省略的会跑到中间,故改成这样...】
刹那 :没 没有事吧?
依文 :去! 别碰我!
咳哼..
知道吗?
托尔斯泰(Tolstoi)的「安娜‧卡列妮娜(Anna Karenina)」的开头中
有这麽一段话
第二页
依文 :『所有的幸福家庭都是相似的,
每个不幸的家庭有它自己的不幸』
依文剧场
开始了
开始了
可能有点点刺激(心)
<前情提要>麻帆良祭第二天的「麻帆良武道会」。终於进入了第二轮回! 涅吉将高音
脱到全裸(?)踢了下去! 进入了前四强。超的「将魔法使的存在向全世界公布」之阴
谋在使用着网路大大的独走中,第二轮回的最後比赛,是依文对刹那的实力者对决!
当初要将胜利让出来的依文,突然讲出了「欺负」刹那宣言!这比赛,也许会见血喔!?
刹那 :咦..?
那个....【原本是"哈啊...",没啥意思...好像还是不太适合直接写,改一个】
依文 :酸麻
哼..就是指幸福的家伙每个人都很接近类似
但不幸的家伙每个人都各不相同啊
你懂这是什麽意思吗?
刹那 :不..请问─
您是要讲....
第三页
依文 :就是『幸福的家伙很无聊』的意思
刹那 :嗯..啊?
依文 :没有适合讲给幸福的人们的故事
只有不幸和苦恼
才会让人有灵魂
就像那小鬼一样啊
刹那 :!?
依文 :最近似乎满幸福的嘛?
嗯?
刹那
刹那 :咦....
涅吉 :刹那同学 刹那同学
刹那 :啊 是 涅吉老师【依文的眼神...】
请问有什麽事?
涅吉 :其实是魔法在网路上好像快曝光了..
太过於引人注目的咒术和魔法请....【华丽果然还是怪怪的,换一个】
第四页
刹那 :关於这点
因为依文洁琳同学也无法使用魔法
我想应该是没问题....
涅吉 :咦!? 啊
对喔
依文 :什麽事?
刹那 :啊 不 那个 没什麽..
涅吉 :我都忘记了
说起来师匠是处於最弱状态啊
卡摩 :可是啊
靠世界树的魔力
差不多有回复到满月左右的魔力了吧?
茶茶零:那是指学祭的最後一天
现在 也只有我勉强可以走路的程度而已
身体能力也只有国高中生程度
咒文几乎不能用啊
卡摩 :那麽
虽然不会当作是10岁的小女生
算是一般人吧
茶茶零:是啊
爱衣 :请 请问──..
那个人是那位悬赏的依文洁琳吗?
涅吉 :啊 是
爱衣 :本人吗?
不是女儿之类的?
涅吉 :是的
是我的师匠
爱衣 :咦咦
明日菜:刹那同学..
古菲 :〔看得到小依文的招式吗?〕
爱衣 :因为我听说是6亿元的悬赏
原本以为是更可怕的人的..
竟然是那麽可爱的女孩子
卡摩 :可爱吗?
涅吉 :是 是吗..〔嗯..可怕是很可怕啦..〕
可是
师匠在那种状态下
打算要怎麽应战呢?
茶茶零:你就看吧
主人好像也有意思要打了
反正
你们对网路的事也没法子可想了
就算没有魔力
活了几百年可不是活好看的
这你懂吗?
第五页
木乃香:小刹不要紧吧~
夕映 :依文洁琳同学同时也是涅吉老师的师匠
听说强的不合常理....
春奈 :不过我们班上强的人是不是很多啊?
老实说
和香 :是啊
夕映 :因为其他的人也实在是强的很夸张
总觉得都已经搞不清楚了
木乃香:嗯嗯~就是啊~
呜──
小刹
加油─!
连明日菜的份一起赢回来──(心)
朝仓 :第二轮回最後一场比赛
马克达威尔选手对樱(?)选手
这个比赛的胜利者将会成为
学园最强Best4的最後一席!
刹那 :依文洁琳同学....
依文 :最近似乎满幸福的嘛?
嗯?
刹那
刹那 :幸福..?
我?
到底是在讲....
第六页
朝仓 :第12试合 Fight!!
依文 :呼呼....
来吧!!
攻过来吧
樱(?)刹那
刹那 :请 请等一下 依文洁琳同学
我并没有跟你战斗的理由
依文 :这是比赛吧?
学武之人为了比个高下而挑起对决不可以吗?
你也是神鸣流的剑士吧
第七页
刹那 :就 就算说要比高下
现在你的身体能力应该是比一般人还低
如果我出全力你可能会受伤....
朝仓 :两方目前保持距离观察情况....
依文 :你的关心还真是令人感动....
但是实际上会如何?
的确
如果是"以前的你"出全力也许没错
但是如果是现在的虚掉的你
【依文是指失去那种锐利的刹那,可以改写"没劲"...突然想翻虚掉...0rz】
就算是这种最弱状态的我
也是有可能简单的把你玩弄在股掌之中喔?
【日文教室:嬲り〔なぶり〕,捉弄他人并享受其痛苦的样子】
刹那 :......〔发颤〕
依文 :不过来吗?
那就我过去吧
刹那 :!?
什..咕..啊
朝仓 :啊啊
这个是..!?
第八页
刹那 :咕
朝仓 :啊啊──
明明手都没碰到却被打飞了!?
念 念力!?
刹那 :咕..
魔法!?
不 魔法应该是无法使用才....!?
什..
第九页
茶茶丸:这个是?
豪德寺:不 不知道
空气摔!?
千雨 :又是乱七八糟的招式吗
刹那 :这 这个是....
丝!?
依文 :没错
总算注意到了吗?
是傀儡使的技能〔只要有魔力就可以操作周围3km三百尊傀儡〕
如果不是比赛就已经结束了喔
如果是以前的你是不会这麽容易就擒的吧
刹那 :咕...啊...嘎
涅吉 :刹那同学!!
茶茶零:(音符)
依文 :以前的你因与生俱来的郁闷的立场
【郁闷的立场->指跟木乃香的关系,找不太到适合的字...】
有着好似一碰到就会被割伤,出鞘之剑一般的感觉
第10页
依文 :结果你这是什麽样子?
在修业旅行时与最爱的大小姐和解
与神乐(土反)明日菜变得友好在玩朋友游戏吗?
涅吉 :是 是在讲些什麽呢〔刹那同学〕【明日菜耳朵好的不像话啊...】
卡摩 :虽然不清楚..不过果然那个人很坏啊
茶茶零:还早呢 才这种程度 还太嫩
【还太甜->翻天真好像怪怪的...意思跟前面两句一样...】
依文 :你那沉浸在普通人的幸福中的松弛的表情是什麽啊
跟那些吵杂没大脑的班上的小鬼们一样不是
刹那 :幸福....
我....
是吗....
我..现在....
幸福啊....
获..获得幸福
是不可以的事吗?
第11页
依文 :不会说不可以
....但是很无聊
而且
你这副德行有办法保护大小姐吗?
刹那 :抱歉
依文 :嗯 就是那样
第12页
依文 :但
还是太嫩
木乃香:!
豪德寺:铁扇!!
逆腕缄!?
刹那 :什..
咕
第13页
刹那 :!!
这 这不是「丝」
是纯粹的体术!?
怎麽可能
既没有魔力也没有气....!
第14页
朝仓 :情势又再度一转!!
使用地板刷的樱(?)选手不断的
被有如洋娃娃一般的马可达威尔选手摔出去!!
刹那 :!!
不会错的
力量和速度都跟常人一样
神鸣流剑士竟然会在体术上输给普通人....
豪德寺:那个是合气铁扇术!!
是合气柔术
茶茶丸:合气就是指那利用敌方的力量来进行投掷..
豪德寺:没错!!
不论是多麽强大的力量
如果完全被流掉了就没有意义了
可是 这竟然能由这种少女完美的实现出来....
实在令人惊讶!!
茶茶丸:原来如此
依文 :这是我在大约百年前来到日本时
向一个矮老头学的体术
之後 便花了一个世纪来钻研
在失去魔力之後意外的有用
果然什麽事情都是要去嚐试看看的啊〔哈哈哈〕
第15页
刹那 :根本不是什麽最弱状态....
果然这个人的层次不同....!!【格->层次,感谢blc桑提供...】
依文 :....话虽如此
这个身体也顶多只能对付杂碎罢了
为何不使用奥义
刹那 :呜咕
依文 :如果用了包含「气」的技巧
我也不得不陷入苦战
不 如果是你就算不使用奥义
应该也是有办法打得赢我才对
涅吉 :刹那同学
卡摩 :连那种招式都用得出来啊─
如果在吸血鬼事件中用了
我们大概就会被轻松干掉了啊
茶茶零:当时相当的被小看了啊
明日菜:......
木乃香:小刹..!
刹那 :呼咕..
咕..啊
依文 :太天真....
跟那些国中生没两样
朝仓 :被谜之力绞缚着!!
樱(?)选手似乎很痛苦!!
会弃权吗!?
会弃权吗─
不 不要紧吗
依文 :看着现在的你就觉得很心烦
刹那 :....?
第16页
依文 :刹那....
你认为──
你有办法获得幸福吗?
跟我一样
非人类的你
..不 你是一半啊
....呼呼
你背上的翅膀....
是"纯白"的啊
那黑发是怎样?染的吗?
那眼瞳呢?有色隐形眼镜吗?
刹那 :....!!【喔喔..被弄哭了!!】
明日菜:〔啪唧〕【断了...】
涅吉 :咦
第17页
明日菜:喂──【还是觉得翻喂不太好...徵求こら的翻译...】
这个笨蛋小依文!!!
依文 :唔喔?
明日菜:你试着再继续讲看看啊
我扁你喔!!
原本还稍微觉得你是个好人的我太笨了!!
你果然是大坏人!!
木乃香:明日菜..?
刹那 :明日菜..
同学..
明日菜:什麽「幸福的家伙很无聊」啦
你笨蛋啊!?
对有如幸福的化身的小刹说什麽唯一认同不认同的什麽啦!!
【这边不是看的很懂...个人是断句成"有如幸福的化身的小刹"为主语,
後面是在讲依文认同"以前"的刹那不认同"现在"的刹那...】
赶快比赛啦 这个笨蛋依文──!!!
涅吉 :明..明日菜同学!?
冷静一点
明日菜:〔放开我 涅吉 我要扁那家伙──〕
依文 :真是的
外野还真吵〔听到了吗〕
刹那 看着我的眼睛
刹那 :咦....
第18页
依文 :你就给我看
刹那
夏可蒂:武道会场就在这前面
修女 :是 夏可蒂修女
龙宫 :..没有票的客人请勿进场
修女 :咦..
请问你是..?
似曾相识的Cool的眼瞳....。
超的阴谋也快要炸裂了!?
刹那又是被依文怎麽样了呢~~!?
--
明明字没有很多却翻的好累...
一堆难翻的字眼...
话说有没有非取材原因的修刊啊?
好像每个人都讲取材...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.107.248
1F:→ Getbackers:咲ㄒ一ㄠˋ 59.121.155.3 08/30
2F:推 pkzox:谢218.170.159.101 08/30
3F:推 yotsuba:こら 有一回笑漫的小历也用这个骂小智 61.228.32.141 08/30
4F:→ yotsuba:结果中文给他翻成:死囝仔 XDDD 61.228.32.141 08/30
5F:推 shagu763:感谢翻译喔~~~辛苦了^_^ 61.230.116.7 08/30
6F:推 serraliu:太"甜"(umai)了翻成太嫩了比较顺 ^^202.145.133.120 08/30
7F:推 glowglow:推太嫩 我第一个闪过的也是这个词XD 59.120.153.175 08/30
8F:→ shagu763:刚刚发现..第九页最後一句怪怪的... 61.230.116.7 08/30
9F:推 blc:"层次"不同. 140.137.32.76 08/30
10F:推 Nakoruru:翻译大感谢 222.157.69.180 08/30
11F:推 wandererc:如果说那个郁屈是指刹那跟木乃香以前的关系,ꠠ 211.74.65.22 08/30
12F:→ wandererc:那直接白话译成:以前的你总是活在暗处,如何 211.74.65.22 08/30
13F:→ wandererc:推一下层次,翻译的好 211.74.65.22 08/30
14F:→ shagu763:呃...我是说...那句好像不是木乃香说的XD 61.230.116.7 08/30
15F:推 Legumer:嬲 (羞) 不会发音 ○rz202.178.135.178 08/30
◎ LukET:嬲 ㄋㄧㄠˇ 0rz 127.0.0.1 08/30
※ 编辑: LukET 来自: 61.217.107.248 (08/30 20:40)
16F:→ Vitus:嬲, 在广东话是生气的意思, 发音为"捞"150.101.184.107 08/31
17F:→ SaintTropez:辛苦了^^"218.166.212.210 08/31