作者bkos (空雪 )
看板lovehina
标题[问题]可以请人翻译吗?
时间Mon Aug 9 21:04:46 2004
这是四月(明日菜)的歌的歌词
很想知道它歌词的内容
可不可以请会翻的人帮忙翻译呢
谢谢。
(可能会打错字)
いつだってLove & Dream
青空の中へ
飞び出してゆく
恼んでいる
ヒマなんてないよ
未来のキャンバス
描いてゆこう
私らしく
真っ直ぐな色で
梦见る时も 恋する时も
100% 全力だから
いつでも love & dream
心はつルスピ一ド 想顺便问一下,ピ一ド
走り出したら谁にも止められない ↑这个一要如何发音呢?
いつだは love & dream 再加一个问题,佐佐木时绘(ささきまきえ)
必ず手に入れて ↑这个有时好像是个奇怪
自分の未来 ウソはつけないから 的日文,要怎麽发音呢
泪のハ一ドル
蹴飞ばしたなら
もう少しで
ゴ一ルが见えるよ
自分の力を
信じるだけで
その强さは
魔法に变わるの
やりたいことを やり续けたい
ずし一きなんか 今はいらない
いつでも love & dream
当たつて碎けても
一度や二度じゃ 全然あけらめない
心に love & dream
いつもどんな时も
勇气を出して
前に进んでゆく
もしも转んで 立てないとけきは
その手のひらの 魔法をあげるよ
いつでも love & dream
心はつルスピ一ド
走り出したら谁にも追い越せない
いつかは love & dream
必ず 手の入れて
自分の未来 ウソはつけないから
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.80.128
※ 编辑: bkos 来自: 61.230.80.128 (08/09 23:39)