作者seiku (海德堡学生王子)
看板Ken-Hirai
标题[转录][中文译词] POP STAR
时间Fri Nov 4 23:11:54 2005
※ [本文转录自 lyrics 看板]
作者: jpopgirl (*一切归於平淡*) 看板: lyrics
标题: [中文译词] POP STAR
时间: Thu Nov 3 18:45:17 2005
I WANNA BE YOUR POP STAR
我会让你对我更加着迷
闪闪发亮的POP STAR
看我展开双翼 只对你施展这爱的魔法
在同时得到了与你相遇的喜悦
以及见不到你的寂寞这两种感受之後
恋情…就这麽动了起来。
虽然我无法飞向天际
虽然夜晚我只能咏唱孤独
但…只要能让你的脸上出现笑容 那也就足够了…
在第一次拥抱你的那一瞬间
天神就赐下了一个使命给我
那就是成为只属於你的HERO
I WANNA BE YOUR POP STAR
我会让你对我更加着迷
闪闪发亮的POP STAR
看我展开双翼 施展魔法
I WANNA BE YOUR POP STAR
我会紧紧地拥抱你
请你到我身边来吧
闪闪发亮的POP STAR
看我展开双翼 只对你施展这爱的魔法
你轻轻地捡起了我本想藏住的黑暗
并给了我个拥抱 对我说「你是我最重视的人喔」
让我们走在这条通往光明大道上吧…
我这遮掩伤痕的右手是为了牵住你的手而存在的…
YOU GONNA BE MY POP STAR
你的微笑让我对你更加着迷
闪闪发亮的POP STAR
就用你的眼神 对我施展魔法吧…
YOU ARE MY ONLY POP STAR
若你愿意紧抱着我 那我将不再放开你…
闪闪发亮的POP STAR
就请现在马上用你的眼神 对我施展魔法吧…
在坠入情网之後
人人都能成为心上人的POP STAR
而天神所赐下的使命
就是要我成为只属於你的HERO
I WANNA BE YOUR POP STAR
我会让你对我更加着迷
闪闪发亮的POP STAR
看我展开双翼 施展魔法
I WANNA BE YOUR POP STAR
我会紧紧地拥抱你
请你到我身边来吧
闪闪发亮的POP STAR
看我展开双翼 只对你施展这爱的魔法
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.43.1
--
有人的所在就有是非,有是非的所在就是江湖
telnet://ptt2.twbbs.org ==>obscenist
http://ntupoet.idv.tw
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.78.174
1F:推 c1987223:感激~我找好久说@@那有另一首b面的中译吗@@? 11/05 18:57