作者NSJ911005 (94ni)
看板K_baseball
标题[闲聊] 从完全不懂韩文到看懂韩国职棒
时间Sat May 12 00:49:08 2018
前言
这次的维中热潮
相信让许多从来没想过要碰韩国职棒的人看了几场王维中先发的比赛
而我在去年的时候就对KBO有一点兴趣
也跟了几场直播
但KBO相较於日职的致命伤就是没有汉字
连球员名字都看不懂我还看个P啊?
所以我後来就完全放弃了
这可能也是让许多原本想要了解韩职的人却步的原因
虽然我原本就对韩职有兴趣
但其实要不是今年有维中加盟
我也不会花时间下去看:P
所以这篇文是写给跟我一样零基础
但愿意花点时间研究的人看的罗~
正文
要看棒球最基本的就是要知道谁在投球谁在打击嘛
而韩文是表音文字
也就是大家俗称的注音文
所以在学习起来并没有想像中那麽困难
只要背好40音 甚至发音规则不用记太细
你看到球员名字就会念 然後就可以知道是谁了
拿几个NC恐龙的主力球员来举例
以下图片就算不懂韩文的看了也能了解韩文有多简单(仅限於念的部分啦)
https://i.imgur.com/oBGaJme.jpg
See? 就是这麽简单
虽然在罗马拼音的部分跟各个字元组合起来会有点小出入
但是不影响阅读
再来韩文是使用汉字并吸收中文发音
有些韩文发音跟我们的中文发音或是闽南语发音很像
由上图也可以看出来
棒球术语又是更明显
版上有人写了三篇 "[分享] 韩文棒球术语"
里面看的出来发音跟中文很像
举例来说 安打是an-ta 三振是sam-jin 先发投手是seon-bal-tu-su
然後也有些是英文音译 例如好球seu-teu-ra-ee-keu 投手犯规bo-keu
在看文字转播或数据的时候很少会遇到困难
所以大家可以尝试看看 不会花很多时间
我会在接下来的心得部分写我自己的情况给大家参考~
心得
我最一开始是先上YouTube找母音跟子音的教学影片
各10分钟就搞定了
再来去google一张发音表 偶尔看一下
大概一个礼拜40音就全部记起来了
这个时候看名字就都会念了 耶~
然後我自己去网路上找资料把每个球员的汉字姓名都整理起来
非常方便对照
看球的时候多开一个视窗
遇到不认识的人就看一下
多看几次就记起来了
(这个档案我在棒球版PO韩职相关文章的时候都会放在签名档
并且每天不断更新中
欢迎大家下载使用~~~)
我支持kt巫师
大概看一个系列赛(3场)
就可以记起来先发9棒的汉字姓名
对方球队的也是
而大概两个礼拜先发投手+牛棚投手也可以记起来了
一个月就会精熟
我也不是一个月每场都看
所以真的不会很花时间啦XD
(然後我有玩韩版的perfect inning
那多少也有帮助哈哈哈)
我目前的情况就是巫师一军名单全部看到韩文名就知道是谁
然後看naver的资料
赛前先发打线看的懂kt全部跟对方的主力
看文字转播也可以知道发生麽事
赛後的各种数据也都能够了解
接下来想要挑战看懂新闻!
不过这就需要再更深入研究韩文了OAO
结论
写了这麽多
希望能让想要尝试韩职的你
有勇气踏进来XDD
多一点人来看KBO!!
--
KBO球员汉字姓名:
https://goo.gl/JbQd75 (持续更新)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 123.192.82.113
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/K_baseball/M.1526057352.A.019.html
1F:推 suzhou: 以语言学角度来说 也不能说是源自中文啦XDDD 05/12 00:56
2F:推 suzhou: 文法属於通古斯语系 日/韩/蒙古语 算是同一宗 跟中文不同 05/12 00:57
3F:→ NSJ911005: 苏州大才是专业的ouo 05/12 00:57
4F:→ suzhou: 只是古代朝鲜 太多名词借用汉语词汇 所以名词很容易相通 05/12 00:58
5F:→ suzhou: 韩国80年代的书报很像日文那样 汉字/谚文混用呈现 05/12 00:59
6F:→ suzhou: 现在还是很多韩职早期书报资料(Naver有收录)可以看到汉字 05/12 00:59
7F:→ suzhou: 另外 韩语也有很多被日本殖民过後留下的日式汉字词 05/12 01:00
8F:→ suzhou: 只是韩国与朝鲜两国(甚至是东北朝鲜族)使用的词汇会有差异 05/12 01:01
9F:→ suzhou: 举例来说 电视 韩国用的是英语外来语词television 05/12 01:01
10F:→ suzhou: 北边的朝鲜 甚至跟中国东北人混居的朝鲜族 用的是"电视" 05/12 01:02
11F:→ suzhou: chon-si (电视的汉字谚文) 所以有时很容易辨别南北差异 05/12 01:03
12F:→ suzhou: 北边的词汇 近50年再次受到中国影响 南边的则受美式文化 05/12 01:04
13F:→ NSJ911005: 对了 请教一下苏州大 我同学说柳有Yu跟Ryu 是北韩跟南 05/12 01:08
14F:→ NSJ911005: 韩不一样 这个是对的吗 (还有李也是) 05/12 01:08
15F:推 suzhou: 对 南北姓氏表音方式也略为不同 李氏就是明显的差异点 05/12 01:10
17F:→ suzhou: 其实是可以通用使用 但南边的韩国人还是不太习惯使用Lee 05/12 01:15
18F:→ suzhou: 目前韩国使用Lee的只有几百人 且容易跟脱北者有所联想 05/12 01:16
19F:→ NSJ911005: 感谢苏州大解释 果然北边的念法跟中文比较像呢XD 05/12 01:20
20F:推 angel92849: 有看到有人用rhee 05/12 01:30
21F:推 angel92849: 李带溵 05/12 01:32
22F:→ NSJ911005: 对了苏州大要不要考虑收进? 这有点教学文的性质 05/12 01:36
23F:推 suzhou: 好啊 你要不要顺便一起写个自介文 我都列入精华板友名单05/12 01:37
24F:→ NSJ911005: 自介的话等我有学校好了XD 而且礼拜一二期末考QQ05/12 01:38
25F:→ NSJ911005: 刚查了一下 李带溵的李是圈圈加棒棒 为什麽拼音是那样05/12 01:39
26F:→ NSJ911005: 啊?05/12 01:39
※ 编辑: NSJ911005 (101.14.246.40), 05/12/2018 02:03:26
27F:推 jason1405: 赞喔 05/12 07:22
28F:推 rt3648yth: 原来你也是用笔记看韩职的XD 05/12 08:39
29F:→ rt3648yth: 然後用语言学的角度来说,日韩文都是语族未定的语言, 05/12 08:47
30F:→ rt3648yth: 有些人说阿尔泰、有些人说是乌拉尔、有些人说是独立语 05/12 08:47
31F:→ rt3648yth: 族,所以呢这些还有待确认,但是个人觉得韩文跟蒙古文 05/12 08:47
32F:→ rt3648yth: 发音最相似XD 只是两边的外来语来源不同~ 05/12 08:47
33F:推 cuba391156: 用心推 05/12 12:07
34F:推 pinwuliu: 李承晚的拼音也都用Rhee 05/12 12:29
35F:→ jason1405: 只能给你赞 05/13 00:18