作者iht (米虫难当)
看板KenShin
标题板两周年了...没人出声...
时间Wed Mar 24 04:40:40 1999
很久以前托老师帮忙译的歌词,所以自己也搞不太清楚有些地方在说啥 :P
勉强算贺礼吧
日文歌词是从copy来的,小操板主辛苦了
iht
---
Heart of Sword ~夜明け前~ ~~T.M.Revolution
独りでは 远い明日を 独自一人
夜明けのままで 越えそうで 就这样在拂晓 似乎将要越去遥远的明日
ブツかっていきゃ コケる想いよ 被驱赶就会崩溃的思绪
今夜もまた すれ违い 今夜也再次擦肩而过
散々すぎて 努力の迹も 再怎样的努力
なくなる结果 ONLYの纲渡り 也只是没有结果的冒险
やるだけ损するよな 每日は 作什麽都只会受伤的每日
斜に构えてた方こそ 乐になる 要是装做不在乎的话 会比较好过吧
热くてつらい自分を隐して 将懊热痛苦的自身隐藏起来
短い时代を生きてる 让这短暂的时代存活下去
独りでは 远い明日を 独自一人
夜明けのままで 越えそうで 就这样在拂晓 似乎将要越去遥远的明日
放っとけば 走る想いよ 如果置之不理就会乱跑的思绪
梦もまた すれ违い 梦也再次擦肩而过
完壁とちゃう 人生の收支 所谓完美的人生收支
プラマイ‧ゼロだなんてば ホントかな? 真的是加减零而已吗?
死ぬまでに使い切る 运の数 到死能使用的运数
せめて 自分で出し入れをさせて 至少要让我自己取放
ワカッちゃいない 君ならどーにでも 你不知道 若是你
理屈を变えていいのに 要如何改变自己的道理都行
何度君に 蹴つまづいても 无论被你绊倒了几次
戾ってきちゃう 爱情に 都会回复的爱情
信じかねる 打たれ强さよ 被锻冶出无法相信的坚强
今夜も ソートー 眠れない 今夜 也全然无法成眠
何度何回 缲り返しても 因为是无论反覆多少次
戾ってきちゃう 爱だから 都会回复的爱情
ブツかっていく 消せぬ想いを 对於怎麽驱散都不会消失的思绪
责める方が 筋违い 要责难 是不应该的
独りでは 远い明日を 独自一人
夜明けのままで越えてゆく 就这样在拂晓 越去遥远的明日
想性よりも深いふたりは 关系比缘份还要深厚的两人
すれ违って构わない 即使擦肩而过也无所谓