作者kiwiann (我变了)
看板KR_Entertain
标题Re: [问题] 利用节目名称缩写减少标题字数&统一格式?
时间Mon Jan 16 12:23:12 2012
感谢大家踊跃的发表意见
我会将下方整理出的资讯寄信给板主ankala大
不过因为现在只有一位板主辛苦的处理板务
我们就耐心等候吧~~~
以下将大家的意见略微整理
删掉部分板友留言请见谅
当然也欢迎您再推文补述宝贵意见~~~
by kiwiann
1. 缩写格式建议为
节目名称缩写+日期+期数+简短内容描述(或是标题只标集数,内文补述主题内容)
仍需讨论的项目:
各节目缩写形式
使用全形/半形符号 or 依个人喜好
期数写法 EP or ep or 依个人喜好
-----------------------------------------------------------------------------
→ macrose:实境版通常是缩写(ex:[TAR]=The Amazing Race)+季别集数 01/14 14:43
→ macrose:(ex:s18e09=第18季第9集),但韩综分季的状况不普遍,因此 01/14 14:45
→ macrose:用完整日期(ex:20120112)+集数(ex:ep230)会比较适合,想到 01/14 14:46
→ macrose:比较可能有问题的是我结,因为都是出某夫妇cut,比较多变 01/14 14:46
推 wel1721:加日期比较好找~ 01/14 14:52
推 kagu617:推用心! 我也觉得加日期比较好找欸 :) 01/14 15:49
→ ronale:我个人写文章的时候 都是 节目名+日期+集数+当集主题 01/14 16:16
→ ronale:比较方便大家搜寻 有时候主题名称比较长就会有点烦恼 01/14 16:17
推 cecik:推缩写和统一格式,然後置底可以有对照表让新手查询 01/14 16:20
推 lovemj88:需要有日期+1 01/14 18:28
推 spko:我有一个建议,版面上的标题写成简写,例如RM 120108 EP76 01/14 19:27
→ spko:然後内文的标题因为空间较大再写上完整的当集主题 01/14 19:28
推 circus1988:看了这篇後,我去测试版测试了一下 01/14 20:21
→ circus1988:1.[闲聊]《RM》120108 EP76 杀手特辑 01/14 20:21
→ circus1988:2.[闲聊] [RM] 120108 EP74 超能力者大战 01/14 20:22
推 circus1988:我是有点推第一项的括号,不过看起来其实不会差很多 01/14 20:25
→ circus1988:测试打错日期了...XD 01/14 20:26
→ spko:我自己的Blog文稿就是用circus大第一种括号 XD 01/14 20:45
→ spko:因为全体字感觉还是比较整齐的 01/14 20:46
推 circus1988:另外我想原po都提出这麽棒的想法出来了,如果标题方面 01/14 20:52
→ circus1988:真的可以定下来,要不要顺便定一下集数的写法 01/14 20:52
→ circus1988:我个人是都习惯用EP大写,大家的看法呢?觉得那一项看起 01/14 20:53
→ circus1988:来比较ok?或是就照个人喜好来定就好? 01/14 20:54
推 minghueic:推 加日期......有时候日期反而比较好找 01/14 21:39
→ canonring151:要加日期阿才好找阿 01/14 22:32
推 yoyoben:推原po有心 赞成 RM+日期+集数 01/15 13:30
2. 置底文汇整各节目缩写对照
-----------------------------------------------------------------------------
→ macrose:用多年也很少发生新手找不到东西的状况(要是真的担心新手 01/14 14:42
→ macrose:也可以整理一篇置底文汇整,视需要更新),只要开始实行後 01/14 14:42
→ macrose:真的会比较好找到 01/14 14:42
推 cecik:推缩写和统一格式,然後置底可以有对照表让新手查询 01/14 16:20
推 visviva:推,版主在置底介绍一下各节目缩写?台剧版也是有这样的做法 01/15 13:57
3.各节目缩写对照表
无限挑战 → [无挑] or [3D] Running Man → [RM]
我们结婚了 → [我结] 我是歌手 → [我歌]
两天一夜 → [21]or[两天] Happy Together → [HT]
强心脏 → [SH] or [强心脏](不用缩)
来玩吧 → [CP] or [来玩]
-----------------------------------------------------------------------------
→ circus1988:也有想到原po文中有提到的节目的缩写,我是觉得比较麻 01/14 20:56
→ circus1988:烦一点的是「强心脏」和「来玩吧」,个人是建议就用英 01/14 20:57
→ circus1988:文缩写「强心脏」=「SH」,只是来玩吧比较怪异一点 XD 01/14 20:58
→ circus1988:Come To Play =「CP」?或是直接用中文「来玩」? 01/14 20:59
→ ronale:我觉得强心脏跟来玩吧就直接用中文就好 因为平常不会用 01/14 21:11
→ ronale:英文称呼它 除非像Running Man这种 01/14 21:11
推 yhsuans:推强心脏和来玩吧用中文~ 01/14 21:16
推 macrose:强心脏=[强心] 来玩吧=[来玩] 无限挑战=[无挑] 01/15 00:31
→ macrose:我是歌手=[我歌] 我们结婚了=[我结] 这样running man用RM 01/15 00:31
→ macrose:反而不合群了XD 乾脆写做[跑人] (误) 01/15 00:32
推 spko:强心脏可以叫「心脏」,来玩吧叫「来吧」﹝被拖走~~~﹞ 01/15 00:57
推 std87177:「跑男」会不会很亲切XDDD 智孝是男是女呢 X-file 01/15 01:19
推 hosea90518:玩笑话:乾脆叫"来吧"好了XDD 01/15 01:36
→ hosea90518:认真的:我觉得这提议很棒,至於要用甚麽名称还是大家 01/15 01:38
→ hosea90518:习惯的好 01/15 01:38
推 sinonjo:推心脏跟来吧XD 01/15 01:43
推 remex724:无挑=[3D] 01/15 13:14
推 minichopper:原PO很用心+1 统整称呼,找文也方便 01/15 15:01
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.191.78
※ 编辑: kiwiann 来自: 111.240.191.78 (01/16 12:24)
1F:推 igetlost:...[ RM ] 或是 [RM] 这种感觉比较统一(?) 01/16 13:19
2F:→ igetlost:不然副标长度不一:D 原po辛苦了! 01/16 13:20
3F:推 circus1988:用心再推! 01/16 13:31
4F:→ circus1988:不过又想到EP除了小写外,还可写成Ep 01/16 13:32
5F:推 gnuhcoay:我觉得大小写倒是还好,反正搜寻时都搜得到 01/16 13:34
6F:→ ronale:乾脆标题全大写 然後半形字 如果写成RM全形字不方便搜寻 01/16 13:39
7F:→ ronale:无挑就「无挑」也没什麽人在讲3D...强心脏就「强心」 01/16 13:40
8F:→ ronale:除非像我歌 我结这种已经有习惯用字的 其他都取前两字就好 01/16 13:40
9F:推 tschia:要统一的话就丢到标题分类里面 要不就纯推广不强迫 01/16 13:42
10F:推 fish9912:无挑=3D 我笑了.. 01/16 13:57
11F:推 canonring151:3D好好笑XDD 01/16 16:14
12F:→ kiwiann:其实我不懂什麽是3D耶 可以有哪位帮我解惑一下吗? 01/16 16:31
13F:推 turnmoon:无挑成员们早期会戏称无挑为3D综艺节目 有看过早期的应该 01/16 16:46
14F:→ turnmoon:就会听过 「3D」分别代表Dirty、Difficult和Dangerous 01/16 16:47
15F:→ turnmoon:维基上面也有说明喔~ 01/16 16:47
16F:推 believe220:3D笑死我! 不过无挑已经脱离3D了吧XD 01/16 16:51
17F:→ ronale:3D算是比较资深的迷才会懂 如果无挑开板就可以用这种分类 01/16 16:52
18F:→ kiwiann:感谢! 原来是这样~我有听过解释 但没联想到3D XDDDDD 01/16 17:10
19F:→ kathyqueen:後来便4D XD 颗颗颗 01/16 17:33
20F:推 kukuso:我觉得RM 不如用[跑跑] 01/16 21:53
21F:推 tschia:RM比较实在 这种事不能有创意 01/16 22:51