作者mina999 (绯红)
看板KR_Entertain
标题[新闻] "出轨了"人气的一等功臣..是GD?还是朴明秀?
时间Wed Jul 13 00:09:48 2011
PS.目前听过的歌名版本 起风了 花天酒地 哥要风流了 出轨了
其实都是同一首歌XDDD 翻译的问题..XD
--------------------
歌谣节出演的歌手们中成为“大势”的《出轨了》,
《就像话说的那样》等等制作曲处於国内主要因缘排行榜顺位的上游状态。
专辑也已有6万5000张以上的贩卖量。
这之中,BIGBANG成员G-Dragon和Gagman朴明秀合作的《出轨了》拥有高人气,
达到了“音源all kill”的状况,收到了多方关注。实时排行榜中,
主要榜单包括melon,dosirak,ment等等均处於一位。
那麽,造成《出轨了》如此大发,一发不可收拾的理由是什麽呢?
首先,歌曲本身具有号召性的原因。
《出轨了》是具有强烈音调和很容易产生中毒性的特徵的歌曲。
表示过“曲子太难了”不满的朴明秀亲自对GD指出意见。
之後GD完成了相比独特来说,更容易(使人)跟唱的歌曲,最终产生了
这种极强的号召性。另外,很有sense的歌词内容果然是《出轨了》魅力point,
在深夜朴明秀想要玩乐的心思给予了充分的机会表现出来。
还有联想rap中的代表曲《talala》而创作的部分,"OH~G-Dragon"和流行的“出发啊”,
还有“敏善的爸爸”等方式将朴明秀本人间接表现出来了。GD的sence淋漓尽致的得以
表现出来。但是朴明秀还较生涩的说唱与其合作的GD的爆发性的rap相配合形成了有趣
的效果。并且2ne1的朴春也加入给予了帅气的副歌部分演唱和有力的应援。
所以结论是,《出轨了》是朴明秀的综艺感和GD的音乐性共同努力完成的合适的歌曲。
http://i.imgur.com/YMdAB.jpg 新闻模板
fr:nate 翻译:siete_gd 转唯权志龙
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.125.99.26
1F:推 ronale:我超爱那句 oh~G-Dragon 07/13 00:19
2F:→ lgagirm:歌名到底是什麽? 至少看过三种版本了 07/13 00:19
3F:推 Talolatyoy:大发大发~~ 因为翻译组的不同 花天酒地 哥要风流了 07/13 00:26
4F:→ Talolatyoy:出轨了 <-第一次听到 花天酒地是无挑中文网翻译 07/13 00:26
5F:→ Talolatyoy:打错是BBCN 哥要风流了 是无挑中文网翻译 07/13 00:27
9F:→ ronale:因为原名直译是「起风了」所以译名发挥想像各自表述... 07/13 00:29
10F:→ Talolatyoy:明秀歌唱实力(电脑-开玩笑地)这几首真的很棒 07/13 00:30
11F:→ ronale:我觉得「哥要风流」还满合Great朴的调调XD 07/13 00:30
12F:→ Talolatyoy:对阿~很辅合明秀叔(8成要被医师娘打了) 07/13 00:31
13F:→ mina999:目前听过的歌名版本 起风了 花天酒地 哥要风流了 出轨了XD 07/13 00:37
14F:推 ronale:傻瓜真的超好听的 其实明秀大叔的嗓音很好 这种慢歌很有味 07/13 00:37
※ 编辑: mina999 来自: 122.125.99.26 (07/13 00:40)
16F:→ Talolatyoy:Fyah音源版~ 07/13 00:40
17F:推 yoyoben:我也跟ronale大一样 超爱那句 oh~G-Dragon 07/13 01:50
18F:推 moneygigi:喜欢朴明秀!!大发大发!! 07/13 03:50
19F:→ c4681209:哥要风流 「哥」是大陆用语~所以 花天酒地 比较适合 07/13 09:06
20F:推 flkjsi:"趴朗那搜"的意思是出轨,花心..."趴朗"另一个意思是风 07/13 10:03
21F:→ flkjsi:所以有人会误翻起风了..这是不正确的喔~ 07/13 10:04
22F:→ ronale:「哥」是中国用语没错 不过我觉得比花天酒地有意境 07/13 10:27
23F:→ he6909:歌名可以直译起风了没错,这词也有指心动的意思。出轨了就 07/13 10:50
25F:→ chuang1024:起风了--> 起"疯"了 XD 07/13 11:25
26F:推 stifleq:推楼上 XDD 我觉得哥要风流了很生动~~ 07/13 16:56
27F:推 KETSU:我也喜欢哥要风流 XDD 07/13 16:58
28F:推 loverich:oh~G-Dragon XDD 07/13 18:31
29F:推 lrip:哥要风流+1^^最近觉得对岸翻译很有趣 07/13 19:05
30F:推 gemini7715:喜欢哥要风流+1 07/14 10:14
31F:推 divinexin:同意哥要风流+1,有「风」这个字才能和舞台表演对起来 07/14 10:39
32F:推 yoyoben:喜欢哥要风流+1 07/16 06:18
33F:推 lijiahwa:傻瓜让我惊艳欸!!谢谢分享^^ 07/17 18:15
34F:推 moonbf : 大神亲国儿胸真的很污XDDDDDD 11/16 02:35