作者uuch (下雪的日子)
看板KR_Bands
标题[情报] Xinbeat信件与包裹收件注意事项
时间Tue Jan 7 21:13:28 2020
以下内容翻译自Xinbeat官方IG帐号xinbeatofficial
大家好,这里是OUI Entertainment。
以下是关於发送信件与包裹给Xinbeat成员的注意事项。
-fan letter请透过公司方能传达到艺人手中。
但为避免遗失的风险,请不要直接找来公司,将礼物放在信箱或门口,
请透过邮寄的方式寄送。
-信件/包裹邮寄至公司後,可能无法当天就交到艺人手上,会需要一些时间。
-请务必标注收件者(例如:Xinbeat/金河镇/梁智完)
(不过我想应该是英/韩文限定XD)
-可能会变质的食物(譬如蛋糕)将会遭到拒收,还请留意这点。
收件处:(韩文打了也无法显示故在此略过,请直接参考IG公告)
英文地址:458-11 Seogyo-dong, Mapo-gu, Seoul, Korea
收件室连络电话:010-4912-2907
-在车道间或上下班途中,为了传递信件/礼物而过度贴近,
对於艺人与粉丝都有可能造成危险。
-表演场内的信件/礼物传达方式,请依主办方说明为主。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 101.137.155.167 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/KR_Bands/M.1578402810.A.FCE.html
1F:→ kaydab: 谢谢翻译!!感恩~《 01/07 21:21
2F:推 fuyune: 感谢翻译!两人生日快到了公司一定要因应啊XD 01/07 21:36
原来如此!公司未雨绸缪XD
3F:推 honeytea1992: 感谢仙女翻译~~ 01/07 21:42
4F:推 supershine: 推!感谢仙女翻译!! 01/07 21:49
※ 编辑: uuch (101.137.155.167 台湾), 01/07/2020 21:59:25
5F:推 sunfish1204: 推推~感谢翻译!! 01/07 22:21
6F:推 annysa: 推翻译! 01/07 22:31
7F:推 kathyqueen: 立马收精华 01/07 23:36
8F:推 coco9095tsai: 推! 01/08 01:56
9F:→ g444557766: 感谢仙女翻译 01/12 23:21