作者prisonf (拷秋勤不怕秋请 )
看板KOU
标题Re: "中华"台北跟"中国"台北
时间Thu Jun 28 13:13:55 2007
※ 引述《fishLIN (猪哥亮摇摇头)》之铭言:
: 请问"中华"台北跟"中国"台北到底有啥不同
: 两个我听起来都很刺耳
: 中华台北的英文是Chinese Taipei
: Chinese在字典上是"中国的" "中国人的" "中国人"之意思
: 怎麽看都很别扭
如果你直接音译的话就是....
Chinese Taipei--支那斯台北
China Taipei --支那台北
: 也对啦 台北本来就是台湾的"China Town".....
: 我个人还是希望圣火能够来台湾
: 我们可以发动一狗票人在外国媒体面前
: 大喊台湾正名、西藏自由....等口号
: 万人大合唱"操你妈的北京 奥你的的运"
当然还是台湾最顺口了!!!
找JOE一起去唱No Justice No Peace好了
--
只是想发扬台湾文化
http://www.kou.com.tw
[拷秋勤]
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.174.88