KOF 板


LINE

看板 KOF  RSS
http://you.lolipop.jp/s/kof/2003/outlaw.html 「ヘイヘイヘイ! どきなチンピラ。そこは俺の席だぜ?」 「嘿嘿嘿! 让开啊痞子。那是我的位子!」 「‧‧‧」 「‧‧‧」 「シカトかよ。ギース様、このカンフー野郎、少し教育してやりましょうか?」 「不甩我啊。基斯大人,我来教训教训这个功夫痞子吧?」 「犬に譲る场所などない」 「这里没有可以让给狗的位子」 「‧‧‧よく闻こえなかったぜ。もう一度言ってみな?」 「‧‧‧我听不清楚欸。再说一次啊你?」 「饲い犬の居场所は犬小屋だと言った。これで満足か?」 「我说小狗应该待在狗屋里。这样满足了吧?」 「てめぇ‧‧‧」 「你这王八‧‧‧」 「ヒャハハハ、いいぜ兄ちゃんたち。见物してやるよ。とっととおっぱじめな!」 「嘻哈哈哈,两位小哥。让我看看热闹吧。赶快开始吧!」 それが、初めて三人が顔を会わせた日の、それぞれの第一声だった。イギリス出身の棒 术使い、ビリー・カーン。闇のブローカー、山崎竜二。そして、ゆったりとした拳法着 をまとった长髪の男。 这就是三人碰头的日子,各自所说的第一句话。英国出身的棒术高手:比利。黑暗掮客、 山崎龙二。还有穿着功夫装束,泰然自若的长发男。 「确かてめぇ、牙刀とか言ったよな。长生きしたけりゃ、口の闻き方を学习しな」 「果然是你啊,那个叫什麽牙刀的。如果你想活久一点,最好学学怎麽说话」 「‧‧‧」 「‧‧‧」 八极拳を始めとする刚系の拳法を使いこなすというその男は、まだ若く、がっしりとし た体格で、そして周囲の空気を张り诘めさせる何かを持っていた。が、それで臆するよ うな殊胜な人间は、この広い部屋の中に一人もいない。その彼らを一堂に集めることが できる人物もまた、この街に一人しかいない。 那个男的还很年轻,看来是使用八极拳为基础,刚猛一路的拳法,铁打般的身子,而且似 乎有某种会让四周紧张起来的特质。不过,在这宽广的房间里,没有一个人因此感到敬畏 。能够把这些人物号召起来的,在这城市里也只有一个人。 ギース・ハワード。 基斯‧哈瓦特。 ハワード・コネクションの総帅にして、古武术の达人。そして里社会に巨大な権力を持 つ、闇の支配者である。 Howard‧Connection的首领,也是古武术的高手。在黑社会里有庞大的权力,是黑暗的支 配者。 「手をとって亲爱のダンスを踊れ、とは言わんが‧‧‧」 「虽然我不会要你们手握着手亲亲爱爱地跳舞‧‧‧」 苦々しく叶巻を揉み消したギースは、深く腰挂けたまま、革张りのイスを180度回転 させ、全员に背を向けた。 基斯很不愉快地揉着手里的菸草,就这麽坐在皮椅上,转个180度背向所有人。 「クライアントの前では、もう少し仲の良いフリをしてはどうだ?」 「在客户面前,好歹也装关系好一下吧?」 周囲を见下ろす高层ビルの最上阶からは、彼の街、サウスタウンが一望できる。 在这能够俯瞰周围的高楼最上层,他的城市,南镇能够一望而见。 「クライアントだと? この俺を雇ったつもりか」 「客户? 你想雇用我」 牙刀は立ち上がった。 牙刀站了起来。 「くだらん。俺は格闘大会などに兴味はない。帰らせてもらうぞ」 「无聊。我对什麽格斗大会没兴趣。让我走吧」 ビリーは肩をすくめ”好きにするがいいさ”と小さく呟き、ギースは背中を向けたまま で言った。 比利耸了耸肩,小声地碎念道"随你便",但基斯仍背向众人说道。 「この街‧‧‧サウスタウンには、さまざまな人间がやってくる」 「有各式各样的人会造访这个城市‧‧‧南镇」 牙刀はギースの言叶を无视して、ドアに足を向けた。 牙刀不理基斯的话,继续走向门边。 「例えば、行方不明の兄を探している日本人の少女とか、な」 「比方说,正在找寻下落不明的哥哥的日本少女,之类的」 牙刀の足が止まった。 牙刀停下脚步。 「だから何だ。俺には関系ない」 「那又怎样。跟我没关系」 「それはそうだ。だが、この街にはほかにも大势人间がやってくる。贵様によく似た拳 法使いが、その中にいたとの报告が无いこともない」 「说的也是。不过还有很多别的人会来这城市。报告中提到,和你使用类似拳法的人,也 不是没有」 ハワード・コネクションは、サウスタウンのあらゆる情报を手中に収めている。牙刀も そのことは重々承知している。 Howard‧Connection能收到所有南镇的情报。牙刀也很明白这件事。 「ヤツがこの街に? 何の目的で‧‧‧まさか、KOFに」 「那家伙来这城市? 有何目的‧‧‧难道是、KOF」 「それはわからん。だが、数百万の人间の中に纷れ込んだ男を、贵様一人で探すのは不 可能だ。简単な话ではないか? 贵様は大会で优胜する。私は贵様の目的をかなえてや る。贷し借りはなしだ」 「那就不清楚了。不过,要找一个混在数百万人群中的男子,光靠你一人根本不可能。事 情很简单吧? 你在大会获得优胜,我就帮你达成目的。然後一笔勾销」 「‧‧‧フン。よかろう。その话、のってやってもいい」 「‧‧‧哼。好吧。就这麽办」 「ケッ、面白くねえ野郎だ。ギース様、俺はこいつらと出场するくらいなら、犬とでも 组んだほうがマシだと思いますがね」 「呿,无趣的家伙。基斯大人,我觉得与其要和这些家伙一起参赛,不如跟狗一起还比较 强」 「ギャハハハ、てめぇは何しろ饲い犬だからな。犬同士で気が合うだろうよ!」 「嘻哈哈哈,因为你是别人养的狗嘛。狗和狗当然合得来啊!」 「山崎てめぇ‧‧‧」 「山崎你个‧‧‧」 「おっと、犬が客に吠えかかるたぁ、躾がなってないぜ。なぁギースさんよ?」 「唉呀,狗在对客人吠了,真没教养。对吧,基斯先生?」 「薄汚ぇヘビ野郎が。静かにさせてやろうか? あぁ!?」 「肮脏的蛇男,要我让你闭嘴吗? 啊!?」 「よさんか、ビリー」 「还不住手,比利」 ビリーも血の気が多过ぎる方だし、山崎にいたっては血を见るのが何よりの楽しみとい う屈折した精神构造を持っている。ギースという存在がこの场にいなければ、5秒もた たないうちに血みどろの杀し合いを始めたことだろう。 比利是血气过盛,山崎的精神构造则是看到血比看到什麽都高兴,非比寻常。如果基斯不 在这里,五秒内就会展开一场血战。 「‧‧‧とにかくだ、今回のKOFには、お前たち三人で参加してもらう。报酬は充分 にくれてやるし、必要な情报は组织を上げて调査してやる。これはビジネスだ。それも 破格の好条件だと思うがね」 「‧‧‧总之,这次的KOF就由你们三人参加。报酬方面不会亏待你们,必要的情报全 部上报给组织,组织会再去调查。这是生意。我想这条件好到夸张吧」 山崎は表情に狂気を漂わせ、ニヤニヤと笑い続けている。 山崎的表情浮现疯狂,持续狂笑。 牙刀は无表情のまま、ギースから视线を外さない。 牙刀则一直面无表情地看着基斯。 ビリーは不満と不快を露にしてはいるが、ギースへの忠诚心はそれを上回るようで、今 は构えていた自慢の棒も手元に収め、おとなしくしていた。 比利虽然面露不满与不快,但对基斯的忠诚心还是压过了不满,现在则将原本拿在手上进 入备战状态的得意武器,三节棍给收了回来,冷静了下来。 「异存が无いなら结构だ」 「没异议的话解散」 ギースはイスを再び回し、结成されたばかりの「チーム」のメンバーに顔を向けた。 基斯再度转过椅子,面向刚成立的「队伍」成员们。 「贵様等にチームワークなど期待してはいないが、KOFで优胜はしてもらう。それ以 外の结果で报酬を期待してもらっては困るぞ」 「虽然不期待你们的团队合作,但你们去拿下KOF的优胜吧。但若结果是优胜以外的情 形,你们还期待报酬的话我可就伤脑筋了」 「それ以外の结果?」 「优胜以外的情形?」 口调には皮肉も冗谈も混じっていない。牙刀には揺らぐことのない自信があった。己の 力に対する自负が、それを言わせた。 他的口气并没有讽刺和玩笑的意思。牙刀的自信无可动摇。他对自己的力量十分自负,所 以才那麽说。 「俺が参加する以上、结果は一つだ。优胜してやる」 「在我参赛的情况下,结果只有一个。优胜」 「结构だ」 「解散」 「おいおい、寛大なギース様よ。俺のお愿いは闻いてくれねえのか?」 「喂喂,宽厚的基斯大人。可以听一下我的请求吗?」 「‧‧‧またギャラがどうのとオフィスで暴れられては迷惑だ。言ってみろ」 「‧‧‧要是你又演出抓狂砸办公室的戏码也很麻烦。说吧」 「血だよ」 「血啦」 「‧‧‧血、だと?」 「‧‧‧你说,血?」 「最近俺ぁ血が騒いで仕方ねぇんだよ‧‧‧试合でちっとばかし『やり过ぎ』ちまうか も知れねぇが、そのへんはよろしく頼むぜぇ」 「最近我的血又骚动起来啦,没办法控制‧‧‧可能在比赛中会有点『搞过头』,到时就 麻烦你啦」 ギースの目が冷ややかな光を帯びた。が、それも一瞬のことである。 基斯的眼神带着冷漠的光芒。不过,那眼神稍纵即逝。 「好きにしろ。『事故』で処理できる范囲でなら、な」 「随你便吧。不过至少要符合『意外』能处理的范围啊」 「ヒヒャハハハハ!! ありがてぇぜ! これでやる気も出るってもんだ」 「嘻嘻哈哈哈哈!! 谢啦! 这样我也有干劲啦」 「话はそれで终わりだな? では大会当日まで、せいぜい骨休めしておくがよかろう」 「说完了吧? 那麽到大会当天之前,好歹养足力气吧」 牙刀と山崎が部屋を後にすると、中にはギースとビリーだけが残された。 牙刀和山崎离开房间後,里面只剩基斯和比利。 「ギース様、今回の大会のことですが‧‧‧」 「基斯大人,关於这次大会‧‧‧」 「そのことだがビリー、贵様には伝えておかねばならんことがある」 「关於这事,比利,有件事我非交代给你不可」 「はっ」 「是」 「山崎の行动を监视するのは当然だが、あの牙刀という男からも目を离すな。特に奴に 接触してくる人间がいたら报告しろ」 「监视山崎的行动是当然的,不过那个叫牙刀的,也要严密监视。特别是如果有人和他接 触,一定要报告」 「承知しました。ところでギース様、今回のKOF、主催者は一体だれなのです?」 「了解。话说回来基斯大人,这次的KOF主办人到底是?」 「‧‧‧」 「‧‧‧」 ギースは答えず、再び革张りのイスの背を向けた。沈黙の後、一礼してビリーも退室し た。チームの三人が再び一堂に会するのは、大会当日のことになる。 基斯没有回答,再次转过皮椅背对比利。沉默半晌後,比利行礼离去。这一对三人再聚首 时,已经是大会当天了。 -- Take off your blinders, brothers and sisters. The real enemy is out there. I feel their guns moving in the water. Their metal targeting us. Americans, Soviets, humans. United in their fear of the unknown. A Neanderthal is running scared, my follow mutants. Go ahead, Charles. Tell me I’m wrong.    <X-Men: First Class-Erik Lensherr/ Magneto> --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 36.230.27.147
1F:推 Manaku:基斯爱玩转圈圈椅子 12/11 00:24
2F:推 stand1234:楼上让我脑中浮现一个很诡异的景象... 12/11 07:44
3F:推 tio2catalyst:感谢翻译 12/12 00:10
4F:推 xd852369:给一楼一讲基斯变得好可爱 12/13 14:25
5F:推 MrSinister:原来还有接97的结局 12/13 17:12







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:WOW站内搜寻

TOP