作者karasless (鸦)
看板KOF
标题[台词] XⅢ 家用─金队
时间Fri Apr 27 22:27:52 2012
キム/金
炎庵
八神くん! きみが真に戦うべき相手は草薙くんではない!
君自身の弱さときみの中の悪の心だ! 决して负けてはいけない!
八神君! 你真正该与之战斗的对手并不是草薙君!
是你自身的脆弱之处以及体内的邪恶之心! 你是绝对不能认输的!
ビリー/比利
さあ、今日をかぎりにギースと手を切ると约束したまえ!
妹さんのためにも、真人间への道を歩むのです!
来,就趁今天发誓跟基斯断绝关系吧!
而且也是为了你妹妹,你应该做正派的人才是!
サイキ(変身前)/斎祀(变身前)
贵様は自分に絶対的な力があるといった。 ……だが、现実はどうだ?
これこそが正义に持つ力、その何よりの证だ!
你这家伙说自己有着绝对性的力量。 ……不过,现实又是如何呢?
这才是正义所拥有的力量胜於一切的证据!
ネスツ京/NESTS京
パワー、スピード、テクニック……どれをとっても申し分ない!
そんなきみがなぜ私に负けたのか? その意味をよく考えることです
力量、速度、技巧……无论哪项都无可挑剔!
这样的你为何会败给我呢? 好好地去思考这一点吧。
Mr.カラテ/Mr.空手道
つまるところ、武とは人を倒すための技术、か……。 确かに一理ある
だが、私の目指す武とは、人を救うためのものだ!
一言以蔽之,武道就是将人给打倒的技术吗……。 确实是有那麽点道理。
不过,我心目中的武道是用来拯救世人的!
--
ホア・ジャイ/霍查
炎庵
炎を使った武术だか何だか知らねェが、まるでなっちゃいねェ!
俺様と同じリングに立つには100年早いンだよォ!
我是不知道什麽使用火焰的武术啦,不还还真是不像样啊!
想跟大爷我站在同一个擂台上你还早了100年呢!
ビリー/比利
おい、しっかりしろよ、ビリーさんよォ! その棒っきれといっしょに
プライドまで折れちまったかァ? イーッヒッヒッヒ!
喂,给我振作一点啊,比利老兄! 难道跟你那根断掉的棒子一起,
连你的自尊也一起给折了吗? 噫嘻嘻嘻嘻!
サイキ(変身前)/斎祀(变身前)
デカい口を叩いたくせに、やられる时はホントに一瞬だったなァ
安っぽい悪役の典型だぜ、テメェはよ! イヒャヒャヒャヒャ!
明明大话说的那麽满,倒是一瞬间就被干掉了啊。
你这家伙还真是典型不值钱的恶役角色呢! 噫哈哈哈哈!
ネスツ京/NESTS京
テメェにゃ见所がある。 俺様のスパーリングパートナーにしてやるぜェ
そうすりゃ多少は强くなれるだろうぜ。イヒャヒャヒャヒャ!
你这家伙还算有可取之处。 就让你当大爷我的陪练对手吧。
这样一来应该多少能变强一些吧。 噫哈哈哈哈!
Mr.カラテ/Mr.空手道
要するによォ、いわくありげなマスクなンざかぶっちゃいたが
结局はそのへんの三流空手家だったってことだろォ? くっだらねェ!
总而言之啊,虽然戴了副看来煞有其事的面具,
结果也不过跟那边的三流空手道家一般吧? 真无趣呢!
--
ライデン/雷电
炎庵
おい、谁か今すぐハサミかバリカン持ってこい!
以前から思ってたんだよ、こいつの前髪がウザってェってなァ!
喂,谁现在去拿个剪子还推子过来!
老早以前就这麽想了,这家伙的前发还真是烦人啊!
ビリー/比利
プロのリングじゃ凶器攻撃なんざ日常茶饭事なんだよ!
まさかそのことを忘れてたワケじゃねェよなァ、ビリー?
在职业擂台上使用凶器攻击什麽的可是家常便饭啊!
你应该不会忘记这一点了吧,比利?
サイキ(変身前)/斎祀(变身前)
やれやれ、思った通り、歯応えのねェ青二才だったぜ
こんなんじゃ前座にもなりゃしねェよ。 もっと肉つけて出直し的な!
哎呀呀,如我所料,还真是个令人提不起劲的黄毛小子啊。
这个样子连垫场秀都算不上呢。 回去长多点肉後再来吧!
ネスツ京/NESTS京
キム大先生の「教育」のせいか、最近は食欲が落ちて痩せちまったが
テメェをぺしゃんこにするぷんにはまったく问题なかったようだな!
可能是金大老师的「教育」害的,最近食欲不振都变瘦了。
不过要把你这家伙给压扁的分量看来还是绰绰有余的啦!
Mr.カラテ/Mr.空手道
ガーッハッハッハ! 胜利の证にそのテングのマスクはもらってくぜ!
これもマスクマンの宿命ってヤツだ、悪く思うなよ
嗄哈哈哈! 做为胜利的证明,你那天狗面具我就收下啦!
这也是所谓面具男的宿命吧,可别怨我啊。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.141.113