作者Eriol (国が泣いておる)
站内KOF
标题[台词] CVS2「绯炎の昇龙」ケン 随机胜利台词、决胜前台词、结局
时间Mon Aug 29 23:25:48 2011
http://ppt.cc/qKpl
ランダムセリフ
随机胜利台词
やれやれ・・・・闘いの基本がなってないぜ。
哎呀呀・・・・连最基础的战斗都算不上啊。
なんならあとでサイン书いてやるよ。楽しみにしてな!
你想要的话,等等我再给你签名吧。好好期待吧!
やったぜ!!见てるかい、イライザ!
成功了!!你看到了没,依莉莎!
どうだい?キツイ1発で目が覚めたかい?
怎麽样啊?吃了这麽猛烈的一击,有没有清醒了啊?
ちゃんと歩けるんだろ?自分で医务室へいきなよ!
你还走得动吧?自己去医务室吧!
こうみえても打たれ强くてね。ラフファイトは大歓迎だ!
别看我这样子,我可是很耐打的。欢迎来打犯规战!
ま、贯禄胜ちってとこだな!
嗯,是场充满权威的胜利呢!
全米格闘王ったって、シード権があるわけじゃないんだよな。
全美格斗王可是没有当种子选手的权利喔。
------------------------------------------------------------------------------
http://www1.odn.ne.jp/iw/PAGE-WORD/CS2final.htm
决胜前台词
さあて、最後の试合だな。全米チャンプの本领発挥といくか!
接着就是最後一战了呢。好好发挥全美冠军的本领上场吧!
------------------------------------------------------------------------------
http://www1.odn.ne.jp/iw/PAGE-WORD/CS2end.htm
结局
全米チャンプ・ケンは前评判通りの强さを见せ付け、优胜した。「パパ、やったね!」
ケンの息子・メルが父亲に抱きつく。「ああ、お前とイライザがいるからパパは无敌な
んだ!」
全美冠军‧拳,让人见识了如同先前被评估的实力一般,获得优胜。「把拔,太棒了!」
拳的儿子梅尔抱住了父亲。「是啊,因为有你跟依莉莎在,把拔才是无敌的喔!」
--
Dr. Charles Xavier:There are thousands of men on those ships! Good, honest,
innocent men! They're just following orders!
Erik Lensherr:I've been at the mercy of men just following orders. Never again!
<X-Men: First Class (2011)>
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.205.207
1F:推 xd852369:不愧是被儿子击中要害也能微笑以对的好爸爸 08/30 01:59
2F:→ RuinAngel:Rough Fight 不算犯规战吧,顶多算粗暴战XD 08/30 09:37
3F:推 stkissstone:山崎表示:(丢刀 08/30 09:39
4F:→ Eriol:我查字典是说进行危险动作或犯规等等的比赛,所以就翻犯规战 08/30 13:03
5F:推 RuinAngel:就是无视规则的粗暴战啊XD 话说无视规则也不一定就故意 08/31 10:01
6F:→ RuinAngel:去一直犯规啦,有点难解释,还是照原来的好了XD 08/31 10:01
7F:推 eggimage:纯粹是混乱粗暴之意 08/31 10:28
8F:→ eggimage:英文版里ken有台词说 i'm always up for a rough and 08/31 10:29
9F:→ eggimage:tumble fight 08/31 10:29
10F:→ eggimage:对deejay说的 08/31 10:29
11F:→ eggimage:另外 我觉得cvs的人物台词感觉都跟其他个性稍有出入? 08/31 10:32
12F:→ eggimage:很多本来没那麽嚣张或憎恨的个性 cvs里却都特别严重 XDD 08/31 10:33