作者karasless (鸦)
看板KOF
标题[台词] XⅢ「アイスドール」クーラ Part 1
时间Sat Jun 25 05:48:42 2011
クーラ・ダイアモンド Kula Diamond Part 1
対アッシュ/对Ash
クーラ、この人の炎も嫌いだけど……
淋しいのかなぁ? 何となく、そういうの、感じるよ……
Kula,虽然也讨厌这个人的火焰……
是寂寞吗? 不由得, 有那样子的感觉呢……
対エリザベート/对伊莉莎白
あ、もしもし? ダイアナ? うん、胜ったよ♪
だいじょーぶだいじょーぶ、ケガなんかしてないもん!
啊,喂喂? 黛安娜吗? 嗯,赢了唷♪
没事的没事的,一点也没有受伤喔!
対デュオロン/对堕珑
もしもし、フォクシー? また胜っちゃったよ!
ねえ、今度はどうしたらいいのかな?
喂喂,Foxy吗? 我又赢了唷!
那个,下一次要怎麽做才好呢?
対シェン/对神武
……この人、どうして怒ってばっかりなのかな?
よく判らないけど、それってきっとクーラのせいじゃないよ!
……这个人,为什麽总是一脸怒气冲冲的样子啊?
虽然不太明白,不过肯定不是Kula害的!
対京/对京
クーラ、炎はキライだけど……
あなたの炎は、K’のにちょっと似てる気がする……
Kula,虽然讨厌火焰……
不过感觉你的火焰,跟K'的有一些相似……
対红丸/对红丸
キレイな女の子を捜してるの? だったら绍介してあげる!
ダイアナとフォクシー! 强くてキレイで、あなたより背が高いの!
在找漂亮的女孩子吗? 那样的话我来帮你介绍一下!
黛安娜跟Foxy! 又厉害又漂亮,而且长得比你还要高喔!
対大门/对大门
あははっ、じゅーどーってけっこう面白かったな!
また今度クーラと游んでね、ハチマキのおじさん♪
啊哈哈,揉道还真的是很有趣呢!
下次要再来跟Kula玩喔,绑着头巾的大叔♪
対庵/对庵
……あれ? 一生悬命だったから気づかなかったけど
もしかしてこの人、昔は炎使ってなかった……?
……咦? 因为很认真所以没有察觉,
这个人好像,以前是有使用火焰的……?
対マチュア/对玛裘亚
もしもし、ダイアナ? ちゃんと胜ったよ!
……でも、この女にだけは絶対に负けるなって、どうして?
喂喂,黛安娜吗? 我有确实地取胜了唷!
……不过,为什麽你说绝对不可以输给这个女人啊?
対バイス/对拜斯
い、今の女の人……スゴく怖かったぁ……
いってることはぜんぜん判らなかったけど……
刚、刚刚的女人……超级恐怖的……
虽然她讲的话我完全听不懂……
対テリー泰瑞
あなたの技、たくさん见たから当たらないよ!
有名人て、こういう时にたいへんだよね!
你的招式,因为已经看过太多遍了所以才会打不到我!
在这种时候,身为名人可就辛苦了呢!
対アンディ/对安迪
え? 终わるまで気を抜くなって?
大丈夫だよ、フォクシー! だってこの人、もう动かいてないもん!
欵? 你说在结束之前都不能够大意?
没关系的啦,Foxy! 因为这个人,已经一动也不动了!
対ジョー/对东丈
强くないのにエラそうなことをいう男ってカッコ悪いんだって!
フォクシーがいつもそういってるよ♪
明明实力不怎麽样却说得好像很了不起似的男人实在太逊了!
Foxy时常这麽说呢♪
対キム/对金
えとね、んとね……んー……?
ごめん! クーラ、あなたが何いってるか判んない!
那个,那个……嗯─……?
对不起! Kula,完全听不懂你在说些什麽!
対ホア/对霍
ねえねえ、「だらく」って何? どういう意味?
セーラがね、あなたみたいに「だらく」しちゃダメっていうんだけど
喂喂,什麽是「堕落」? 那是什麽意思啊?
因为仙拉跟我说,不能变得像你一样「堕落」呢。
対ライデン/对雷电
すっごーい! ぼよんぼよ~ん!
そのおなか、中に何が入ってるの? 空気?
好ー厉害! 啵哟啵~哟!
你的大肚肚里面,到底装了些什麽东西呢? 空气?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.11.207
1F:推 chrixis:一直在打电话嘛XD 06/25 07:10
2F:推 senas:揉道 好糟糕喔 06/25 09:09
3F:推 vilevirgin:对八神的对话实在是...XD 06/25 10:14
4F:推 michaeldrum:揉道 XD 06/25 10:36
5F:推 kyokusanagi:对红丸的最後一句话还真狠... 06/25 12:46
6F:推 winterjoker:电话费都是奶爸MAXIMA在付吗?XD 06/25 12:57
7F:推 Scarugly:推! 06/26 08:12
8F:推 Landius:我对东丈从饿狼三皇变成三流定评的剧情走向感到悲哀... 07/02 11:31