作者kickTiger (老虎五)
看板KMT
标题Re: [新闻] 为国父抱屈 荣民於铜像前 割喉明志!
时间Sun Nov 14 21:52:28 2004
你自己不说明白魁北克独立相关问题, 在1998以後的法律变化
被我抓包了, 马上脸也不红出来反攻我?
麻烦你再仔细读读我说的话: 再不允许.这种. (单方面的.独立公投)了
在修法前, 独立公投是单方面的。 但是1998以後, 尤其是2000 6月的The Clarity Act
之後, 单方面的独立公投不再被允许! 而是需要所有的省和加拿大政府一起来参与。
具体的说, 就是要修宪!
你以为找来段加拿大法院判决的中文翻译, 就了不起了?
我告诉你吧, 你找来的这段翻译非常逊! 法院的精确文书, 居然在翻译时候夹带私货!
加拿大最高法院原文如下:
The Supreme Court of Canada concluded that
the National Assembly, legislature or government
of Quebec do not have, either under Canadian law
or international law, the right to effect the
secession of Quebec from Canada unilaterally.
However, the court also emphasized that the rest
of Canada would have a political obligation to
negotiate Quebec's separation if a clear majority
of that province's population voted in favour of it.
自己看看, 翻译时候多夹入了什麽吧。
而且这个 'negotiate ' 'cledar majority‘ 都有精确冗长的定义。
去阅读 the Clarity Act的原文吧。
多用功一点点。 感恩。
※ 引述《ykleu (ykleu)》之铭言:
: ※ 引述《kickTiger (老虎五)》之铭言:
: : 然後呢?
: : 然後加拿大就修改了法律, 再不允许这种地方单方面的独立公投了。
: : 讲故事不要讲一半。 ok?
: 你这篇文章要回的太长,所以分成两段来写,
: 前面已经将你们中国人视为"神圣不可分割的固有疆域"是如何被
: 中华人民共和国政府偷偷的给败掉,现在来回回魁北克问题。
: 把话说一半的人是谁?
: 我认为是你。
: 请看:
: 1998.8.20
: 加拿大最高法院今天裁定﹐居民绝大多数操法语的加拿大魁北克省无权片面宣布
: 脱离加拿大独立﹔但若魁北克选民在公民投票中多数赞成独立﹐
: 加拿大政府有义务与魁北克谈判。
: 最高法院指出﹐无论加拿大法律或国际法都不允许魁北克在未经谈判﹐
: 未获联邦政府同意的情况下片面宣布独立﹔但若魁北克居民多数选择独立﹐
: 其他省分和联邦政府不能剥夺魁北克政府追求独立的要求﹐
: 必须与魁北克政府谈判。
: -----------------------------啦啦啦 这是分隔线----------------------------
: 好了,谁说魁北克人没权利再进行独立公投?
: 加拿大最高法院宣布的只是不准魁北克片面宣布独立,
: 但如果魁北克独立公投通过,且与加拿大政府协商谈判通过的话,
: 魁北克省独立的权利仍在!
: "其他省分和联邦政府不能剥夺魁北克政府追求独立的要求"
: 这句话就是民主与独裁的差别啦,只是我怀疑你究竟能不能了解而已。
: 不过托你的福,我学会了ft,来,送你一个 ft,
: 乖,下次话不要只说一半。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 128.227.162.10