作者duffy (放手更自在)
看板KITCHAN
标题Re: 为何新加坡人的英文姓氏都翻得这麽怪呀?
时间Mon Jun 16 08:44:55 2003
※ 引述《noblehubert (K书之王)》之铭言:
: 洁仪和蔡健雅的都属正常
还是不太一样
蔡一般台湾会翻Tsai
蔡健雅是Chua 发音比较像台语
: 可是黄韵仁和黄湘宜明明姓黄
: 可是两个都翻作Ng
: Ng应该是广东话的"吴"啊
: 怎麽会是"黄"呢
我们在猜是台语音译
: 还有还有
: 许环良明明就姓许
: 为何变成billy koh呢
: 最近林俊杰专辑里的制作人好多也是莫名其妙
: 吴→goh
: 陈→tan
台语音译
: 庄→koon
: 无论是闽南语或是粤语都不可能这样翻啊
: 纳闷
不会还有潮州话吧?..这真的不知道怎麽发音
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 203.73.20.244