作者joyce850229 (包瑄)
看板KAT-TUN
标题[翻译]MYOJO 田口淳之介10000字访谈(上)
时间Thu Dec 24 01:44:28 2015
「KAT-TUN是我活过的证明。」
在直播发表2016年春天将要从KAT-TUN退团,并从杰尼斯事务所退社的田口淳之介。
「难得的10周年10000字访谈,演变成这种情况登场真的很抱歉。」
田口一进到饭店的房间,便深深低头弯腰如此致歉。接着,便回复成平时那温柔的表情。
对於KAT-TUN的爱,与团员们的羁绊,对粉丝的心意……。
开始谈起,他现在所能够言及的一切——。
------------------
「当时我各种情感全都混杂在一起了。」
——11月24日,在「Best Artist」的直播中,您发表了从KAT-TUN退团的宣言。请问您在
那一刻是什麽样的心境?
「我非常地紧张。我事先演练了好几次,但真的站在摄影机前面,我就只想要拚命将我的
心情传达给大家了。我不晓得该怎麽告诉大家才好,但是,该怎麽说才好,我就决定真诚
地表达出来了。我不认为能够得到所有人的认同,也深知一定伤了大家的心,但即便如此
,我还是想要诚恳地告诉大家、传达给大家。毕竟是全国直播,就算会有许多人无法接受
,我也想藉这个场合,用我亲口说出的话语,直接传达给全国的粉丝们。而那里也是个能
够让我做一个了断的地方……。当时我各种情感全都混杂在一起了。在那种只有团员们和
特定工作人员知情的情况下……。现在想想,那个场合也有许多其他的表演者,我真的感
到非常愧疚,但一方面……,该怎麽说才好,唔,为了今後的打算,我也认为能够实际像
那样,透过萤幕告诉大家,来作为一个了断也好。嗯,但我真心地,对於让大家如此伤心
感到非常抱歉……。」
——「对於团员们,我深感抱歉。」当时您是面对团员们说出这句话的,当时大家是怎样
的表情呢?
「唔,该怎麽说,我觉得团员们非常认真地在倾听我说的话……。虽然我没办法知道他们
在想什麽、是怎样的心情,但是,该怎麽说,我能感受到他们非常认真地听我说……」
------------------
「KAT-TUN就是我的青春。」
——上一次的10000字访谈是在三年半之前。您还记得您说过「我从组团开始,一直都最
喜欢KAT-TUN」这句话吗?
「我记得。」
——其他团员或多或少,似乎都有过不喜欢KAT-TUN的时期,但唯独田口是一直以来都喜
欢的。
「……。当然,现在依然没有改变。至今为止,从今以後,KAT-TUN都是我的宝物,这一
点不会改变。出道10年,从组团开始算来大约15年……。那是我无可替代的时光,是我自
己的,该怎麽说才好,应该说是我活到现在的证明。或许从我口中来说会显得很狡猾,『
我曾经是KAT-TUN的田口淳之介』这件事,在我心中真的是无可取代的。如果粉丝们也能
够这样想,那真的是我至高无上的喜悦……」
——您一定不是因为讨厌团员们才离开的吧?
「绝无此事。我和团员们,从青春期开始就相处在一起了。可能听起来会像是我的自以为
是,但该怎麽说,嗯,就算演变成如今的场面,我认为我们的羁绊也不会有所改变。
我们一起活过了同样的时光,一起克服了各式各样的困难,因而产生了羁绊。团员们对我
而言,是交情最长久的朋友,同时也是夥伴,我相信与我羁绊最深刻的,就是KAT-TUN的团
员们了。」
——回过头来看,田口入社的时候是1999年5月,当时13岁,是国中二年级对吧。KAT-TUN
的组成,是在那两年之後。
「在小杰尼斯时期,我所属的小团体有过几次的变动,而当我进入成为KAT-TUN之後,我对
於团体开始有了强烈的意识,觉得今後一定会一起走下去。」
——但是,起初大家都一直在吵架不是吗?
「吵得颇凶呢。那时我常被赤西踹(笑)。基本上,我和中丸都是负责调停其他四个人的争
执。但现在想想,会吵架根本是理所当然的。团员们聚在一块,自我主见都很强,又都处
在青春期啊。在『SHOCK』舞台剧期间,我们的休息室也都在同一间。不吵架才奇怪呢。
如今回过头看,还真不禁说句『好可爱啊。』那些鸡毛蒜皮大的争论,或是有时大打出手
,都是青春时代的证明啊。我们没有戴着虚伪的面具生活。我们团员之间,是用心灵与身
体互相碰撞,因而产生了良好的关系与羁绊,我是这麽认为的。」
——原来如此。
「当然在小杰尼斯时期,我也有过竞争意识。那时忘我地想着该怎麽做才能让自己帅气地
生活,但对团员抱以竞争心的同时,也因为一直跟在前辈後头,所以也想着『总有一天,
想要作为主角,站在这个舞台上。』即使大家没有言明,但也都是这样想的。无论冲突有
多激烈,我们的目标都是一致的。所以,能够在KAT-TUN这个团体,遇见那样的团员们,是
意义非凡的。正是因为团员是我们,所以才能够进行这样子的活动。」
——但当时NEWS和关八早了一步出道,您没有着急吗?
「也并非完全没有着急,但是,虽然有热血的一面,我们同时也很冷静又爱耍酷。当时就
说『我们有我们自己的作法』。感觉有点在逞强,又有点尖锐。该怎麽说才好,无关优劣
,好比说,我们不像岚那样圆滑,而是很尖锐的,也因此令人感到危惴的部分,正是我们
向前迈进的原动力。」
——当初与KAT-TUN的形象相衬的,就是黑色呢。
「没错。当然,也多亏龟梨和赤西拉着我们前进。但其他的四人也都想着『我绝对不能认
输。』说好听点就是彼此切磋琢磨,说难听点就是被对方踢下来也要爬上去。我们开始举
行演唱会和巡回之後,那种感觉也逐渐改变了,开始将精神集中在团体,以团体为主去制
作一件作品。」
——还真的是一路同甘共苦呢。
「我在出道前膝盖动了手术,住了院。在住院期间,除了我之外的五个人上了MS的节目,
老实说,我非常羡慕。但是,我能够不焦急、专心养伤,全都是因为KAT-TUN是这六个人的
关系,我如此确信。可能是因为团体也稳固下来了,如果是团员增减非常频繁的团体,我
应该会被不安压垮,会担心『我会不会就这样脱队了』。因为我能够相信,我们一定会六
个人一起永远走下去,所以我才能专心治疗我的伤。」
——大家去探病了很多次对吧?
「他们来了很多次呢。那时他们五个买了高级草莓来给我,但是在我吃之前,那五个人就
自己全吃掉了(笑)。而且,他们也不会跟我说『加油』或是『我们等你回来』。只是,
每次都来这边打打闹闹过後就回去。现在想来,那应该是他们用自己的方式在为我加油吧
。觉得他们真好。就像是一般男生会做的事情,一起相处的时光,我不是和其他人,而是
和团员们一起度过的。该说这就是我的青春吗,我从小就常常搬家,一直转学……。所以
KAT-TUN的团员们就是我的朋友,是我最要好的朋友。因为他们是我相处最久的朋友。」
------------------
「我对三人做出了同样的事情。我感到很抱歉。」
——出道後,团员有什麽改变吗?
「我们都认为必须更上一层楼。当然随着年龄增长,对於工作的责任感也增强了。工作态
度一直以来都很严谨的,应该是龟吧。在出道前和他去吃饭,他说过『我想要作为KAT-TUN
站上顶尖。』对於团体有着非常强烈的情感,我也被他拉了一把。」
——原来是那样啊。
「我小学六年级的时候很憧憬SMAP,但真要说,其实当时我是用很轻率的态度,要妈妈帮
我投了履历表。两年後有了回音告知我甄选通过了。老实说那时我很热衷於篮球,就算开
始进行小杰尼斯的活动,一开始我也很犹豫不决。
龟的那种「拚到底吧!」的那股干劲,拉了我很大一把。因为有龟那样的人在,无论是作
为团体,还是作为个人,我才能更进一步。只是怎麽说,龟一方面很热血,但个性又会顾
虑很多。他不会直说「我来拉拔你」。我觉得他一直以来,都很介意年纪最轻的自己不能
太出风头,心中有所矛盾。因为有时候他会说『毕竟我是年纪最小的。』」
——2010年,赤西退团。您在上一回访谈表示「我不可能会有这种想法」。如今您对於赤
西的退团有什麽看法?
「该怎麽说呢……。我觉得人都有各自的情况和自己的选择……。赤西做出的选择,我现
在也就认为,就是那样了吧。无论是赤西还是田中,都有他们自己的理由。也有些想法,
是只有自己身在那个处境时才能够想像的……。但是,果然和那两人分别,是自己亲身经
历过的事情,是亲身体会到的……我自己,又对其他的三人做出了同样的事情……。那果
然、还是……。」
——赤西退团的时候,您有对团体抱持危机意识吗?
「当时,嗯,该怎麽说才好。我自己,对於没了赤西的KAT-TUN,该怎麽……虽然我不是很
喜欢填补空缺这个说法,但我有想过我们真的能够递补他的位置吗。『Real Face』也是,
现在赤西唱的部分会让我或是上P来唱。所以,该怎麽说,五人的形式,四人的形式,在当
时,在那个情况下,我们得要弥补一切到能搬上台面的程度才行。当时我是这麽想的。」
——原来如此。
「2013年圣退团的时候我也想过同样的事情,但少了RAP果然很伤。因为我和其他人也没
办法那麽快学会啊。圣的离开,让我又再一次体会到,我们真的是各个团员性格相当鲜明
的团体啊。有只有他能做到的事,同时也有只有我能做到的事。但果然我也想在音乐上好
好加油,六人的时候,五人的时候,四人的时候,各自的型态,我认为都是在那个瞬间,
属於KAT-TUN的型态。那个瞬间,一刹那就是一切。唔,比如说像烟火,有着「砰!」一
声点燃时的光彩,随着时间变化,火焰的颜色也随之改变,每个瞬间都有不同的美。我觉
得那样的故事也存在於团体之中。所以我希望粉丝能够好好见证,那样的每一个瞬间。」
——变成四人时曾有过「解散」这个选项吗?
「没有。完全没有。不管是团员,还是工作人员,至今都不曾提及过要解散。至今为止从
来没有人说过解散这个词。所以,嗯,该怎麽说才好……。我会尽我所能,直到最後的最
後,直到那一瞬间为止,都拚尽我的全力。」
------------------待续------------------
以下个人感言
第一次发翻译文,如果有什麽排版或格式上造成阅读不便还请大家包涵。
今天去买了2016年2月号的MYOJO,看完这篇访谈感触非常深,也哭得一蹋糊涂。
所以一个人也好,希望能让更多人看到这篇访谈就尝试翻译了。
但一万字果然不少,只好分篇翻译,後续我会尽快努力翻出来的。
希望能够有更多人,藉由这篇访谈,对於田口的想法更加了解一些。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.231.57.194
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/KAT-TUN/M.1450892674.A.ED4.html
※ 编辑: joyce850229 (36.231.57.194), 12/24/2015 01:46:27
※ 编辑: joyce850229 (36.231.57.194), 12/24/2015 01:51:04
1F:推 joan0601: 谢谢翻译。能更了解Junno的想法,是我现在最想做的事。 12/24 02:14
2F:推 lin041276: 谢谢翻译:) 我想田口也是挣扎很久 才决定退出的… 12/24 09:22
3F:→ lin041276: 只是想到…还是伤心T T 12/24 09:22
4F:推 shiharu11: 谢谢翻译T-T 12/24 10:16
5F:推 kimeunhee: 谢谢翻译,看了心都有点酸酸的..QQ 12/24 10:36
6F:推 egodelphi: 谢谢翻译OQ 好想哭... 12/24 12:40
发现青春那段漏了一段,已补上。
※ 编辑: joyce850229 (61.228.49.151), 12/24/2015 14:37:50
7F:推 annabelle83: 感谢翻译 探病那里好棒OAQ 12/24 15:33
※ 编辑: joyce850229 (61.228.49.151), 12/24/2015 18:54:58
8F:推 paggyliu: 感谢翻译!一路走来真是不容易! 12/25 07:32
9F:推 magicice: 笨蛋你永远都是kat-tun的田口淳之介啦 甚麽曾经!! 01/02 23:33