作者chi76622 (chi)
看板KAT-TUN
标题[翻译] 脚部骨折也要跑完世界巡回演唱会全程!(标题太长...)
时间Thu Sep 9 03:36:20 2010
脚部骨折也要跑完世界巡回演唱会全程!
KAT-TUN‧上田龙也想用solo表现出的东西
从7/16(周五)开始的『KAT-TUN LIVE TOUR 2010 PART2:WORLD BIG TOUR』。对KAT-TUN而
言是首次海外公演的LIVE,决定以连载形式进行采访。这次接受采访的对象,是即使在台
湾公演中遭遇脚骨折偶发事件,依然全力完成巡回表演的上田龙也!
即使目前想发展的方向还是七零八落的,但在根源处仍然想好好地连系着,我想那个地方
就是KAT-TUN。
──那麽,巨蛋巡演…不对,随着世界巡回的展开,东京巨蛋的LIVE平安无事的落幕了…
…。
上田:巨蛋巡演?那个真的很棒呢!真的非常的想做(笑)。做为演唱会会场来说,我特别喜
欢巨蛋喔。在进行LIVE的时候,对我而言最重要的事,就是观众们的欢呼声了呢。欢呼声
越大越好。像是听见男饭们的声音之类的,真的感到超级开心。
──在东京巨蛋初日的MC中,「中丸真的很厉害呢!跳舞也很擅长。我就没有那麽会跳舞
了」这样赞美了中丸先生不是吗?尽管如此,在自己的solo上也是跳得相当激烈呢。那个
MC,其实是为了拉近和观众的距离,计算好的吧?(笑)
上田:哈哈…完全没有经过计算的喔(笑)。是真的觉得”中丸真的,好厉害啊”真的这麽
想的。说了那句话之後,才突然意识到,”啊…等一下在我的solo上不就是要跳舞吗…”
(笑)
在东京巨蛋的solo「MARIE ANTOINETTE」中,最想表现上田龙也的哪个部份呢?
上田:至今为止,我的solo几乎都是认真的在唱歌。但是唱歌的话,最後都只能以拍手做
为结束呢。我呢,想要获得更多更多的尖叫声,所以这次的更加重视在「表演」这个区块
。
──亲吻布偶、吐舌头扮鬼脸的时候,欢呼声非常的大呢。
上田:这个的话,完全是经过计算的(笑)。这次的主题正是想要全部展现自身所拥有的全
部要素。不仅仅是很酷的地方,像是迷糊的地方啦、从展现帅气的地方开始,到玩闹戏耍
的地方,全部都想表现出来。
──不仅在solo上,即使在5人的表演上,也感受到了像是一体感之类的感受。5人所注视
的方向是相同的,是这样吗?
上田:是这样吗?我反而觉得KAT-TUN的大家都是各自朝向不同的方向呢(笑)。Solo时想
做什麽表演前,不是会一起喊「预备─」吗?那样做的话,每次都是七零八落的,绝对无
法整齐(笑)。不过,即使目前想发展的方向还是七零八落的,但在根源处仍然想好好地连
系着,我想那个地方就是KAT-TUN。
──这次世界巡演之前,在arena tour阶段时,5人有一起商量过吗?
上田:与其说是商量,应该说是好好确认了「要好好珍惜KAT-TUN」这样的事情。虽然对
成员们来说,各自表现心情的方式是不同的,但或许从以前到现在,大家都没有好好考虑
过团体的事也说不定。东京巨蛋的LIVE结束後,大家一起重新看了当天的DVD,像那样的
事情也是从(08年的) 『KAT-TUN LIVE TOUR 2008 QUEEN OF PIRATES』之後开始的习惯。
那个时候,也是回到旅馆後,大家一起检查的呢。
KAT-TUN成员间的羁绊,以及对於solo活动所抱持的想法尽情畅谈的上田,现在正在进行
『MOUSE PEACE uniting with FiVe TATSUYA UEDA LIVE 2010』solo活动中。此次的采访
将在9/13号(9月3日发行)的娱乐周刊杂志only star中刊载。
------------------------------------------------------------------------------
总之就是上面那则新闻采访的翻译(笑)
翻得不是很正确,有错误的地方请务必指正~
http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20100908-00000032-orista-ent
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 112.104.14.40
※ 编辑: chi76622 来自: 112.104.14.40 (09/09 03:38)
1F:推 zerome:谢谢翻译!! 想必龙也在台湾听到那麽多男饭的声音很开心吧!! 09/09 03:41
2F:→ zerome:要好好的珍惜KAT-TUN!! 09/09 03:42
3F:推 pinkcage:谢谢翻译,>< 09/09 05:24
4F:推 kakashi1006:谢谢翻译!推要好好的珍惜KAT-TUN!! 09/09 07:41
5F:推 Liumi:感谢翻译~推好好珍惜KAT-TUNQQ 09/09 07:53
6F:推 rokudo:感谢翻译 失去过才会了解自己所拥有的 好好珍惜KAT-TUN!! 09/09 11:36
7F:推 lsmking7219:感谢翻译 推一个 09/09 11:48
8F:推 dimitriyuan:推要好好珍惜KAT-TUN~~~ 09/09 14:13
9F:推 getbackers13:好想要杂志呀QQ 09/09 16:21
10F:推 toy7442:感谢分享>< 龙也吐舌头模样真的超可爱~~到现在还是印象深 09/09 17:25
11F:推 r30178824:计算的好阿~超可爱的!!!!!>////< 09/09 17:27
12F:推 Hesperis:感谢翻译~~~ 09/09 18:04
13F:推 tuliptree:要好好珍惜KAT-TUN 09/09 23:37
14F:→ lisa6329:喔台湾的男饭超争气的XD 09/13 02:04