作者martafan (幸福很近 却难以相信)
看板KAT-TUN
标题[新闻]龙也受伤..日本的新闻
时间Sat Aug 28 14:39:22 2010
新闻连结:
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20100828-00000045-spn-ent
=============(以下为新闻翻译)=================
偶像团体KAT-TUN在27日的台湾小巨蛋演唱会中,成员上田龙也左脚受伤,
被救护车送到医院。从舞台上方约三公尺的地方跳下,着地失败。被诊断出左脚
大拇指根附近脱臼。在剩下的约1个小时左右,舞台上只剩四个人。
事件的发生是在开演约2个小时,上田solo的後段。在双层舞台的上层跳下时
,着地失败,左脚疼痛。就这样在表演结束後走回後台,所以观众并没有发现。
回到後台便倒下,无法起身,脸色苍白。剧烈的疼痛感一直无法消退,因此
被救护车就近送医。
送医後被诊断出左脚大姆指根部付近脱臼。因为有骨折的疑虑,所以也接受
了近一步经密的检查。事後没有住院,返回了入住的饭店。
工作人员表示「没有严重到无法登台。上田本人说他28日还是想要上台表演,
所以才立刻就医。」
KAT-TUN在7月20日发布了赤西退团的声明。台湾公演是KAT-TUN五人重新出发
,首次海外巡回的最後一站。不但将「SMILE」歌词的一部分改为中文歌词,
也有着和服的龟梨乘在巨型扇子上的飞行等。融合了日本传统文化的Johnny's流表
演,让13000观众沉醉在其中。
=======(以上为新闻)=========
看他SOLO完就没上台,真的很担心。所以一直在等日方的新闻。
(通常日方会有第一手报导,台湾都是要等新闻出来之後再译成中文新闻)
我的日文不好,如果有译的不好的地方,就请大家见谅了。
--
悲しいときは枯れるまで泣き うれしいときは腹抱えて笑い
切ないときは风を感じて 高く飞べる日を待てばいい
きっと仆らは辉きたくて 生きる意味を探してた
负けないように 枯れないように 强く愿い生きてく
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.147.237
1F:推 feiyun:感谢翻译T_T 好心疼呜T___T 08/28 14:41
2F:推 shin790911:真的很感谢翻译!!!好难过喔QAQ龙也快快好起来!!! 08/28 14:45
4F:推 Yulin:差点看成三层楼高......好难过...... 08/28 16:38
5F:推 vanessa16:三层楼高好像是新闻采访某个饭时她说的 没那麽高啦! 08/28 16:43
6F:推 cawaiimaple:真的很心疼呢>"<看到他SOLO之後没出场就有了心理准备 08/28 20:19
7F:推 miku239:心疼+1 Q__Q 08/28 21:09