作者limonadagurl (柠檬汁)
看板KAT-TUN
标题[翻译] Eye-Ai 2009.08赤西仁专访
时间Sun Jul 5 11:44:09 2009
这篇访问真的太太太太太可爱了!
忍不及要翻译给大家!!
(网志图文版http://tinyurl.com/lra4ww )
Ps.里面的用字是尽量忠於原味的用字,我只能说赤西讲英文真的很可爱!XD
CARTOON KAT-TUN
Akanishi’s Notes
我们很高兴能够跟明星团体KAT-TUN的一员-赤西仁有短暂的聊天机会。Eye-Ai记者Erin建
议一些读者可能会想知道的主题和问题,并请他用英文回答。
(赤西的回答)
其实我蛮紧张的耶!这是我第一次做这样的事情…我的英文不是很好,你知道的….
因为大部分都是厘语,不过我会试着回答看看。
CARTOON KAT-TUN
恩,NTV电视台在2007年四月开始作这个节目,但是我开始参与时间是比较晚,基本上,
它是一个由KAT-TUN成员主持的谈话性节目,我们访问来宾跟节目主题有关的问题,而每
季的主题也有所不同。
上次的主题是「爱」,你知道的,KAT-TUN是要去寻找爱的定义,因此我们谈话也是围绕
这个主题走。我们也作了些户外活动。新的主题是「规则」!我们必须到不同地方去看他
们是怎麽运作的。例如,在这季的第二集中,三个成员和来宾一起爬了高尾山。我没有去
是因为我先前一集已经有一个任务了。
RULES 规则
所以阿,在新一季的第一集,我、田口和中丸,和我们的来宾-柳原可奈子一起去了马戏
团。田口尝试走绳索,我跟中丸则学习怎麽当空中飞人…这很难耶!我的手在之後都变的
红红的…握住把手这样摆动身体真的很痛苦…这有点恐怖,而且我还必须连续两个小时之
类的这样做。这是一个挑战…但你知道的,在这节目开播的两年中,我有许多的挑战。另
外我们的节目也有一个新的变化!从这新的一季开始,我们会有观众在摄影棚。
我们想要跟歌迷更靠近,这是爲什麽我们邀请他们来看节目是怎麽拍摄的。
PERSONAL POINT 个人观点
一开始我觉得有点怪,因为这是我第一次拥有自己的节目,加上我进入的时间有点晚,所
以我必须不仅要让自己融入,也要看这到底是怎麽作的。是阿!一开始真的感觉很怪。我
最喜欢第一季!我们有这个100Q的环节让我们的来宾回答100个问题,我很喜欢跟来宾一起
分享这些谈话内容。在这节目中,我认识了不同的人,我们也有搞笑艺人,而且他们有时
还会吐槽我们,我喜欢他们,他们很好笑。我们的节目很有趣,而且我希望我们的节目能
够做的更好….不过不知道要怎麽做就是了,我们会讨论的!
INTERNATIONAL EXPERIENCE 国际交流经验
上一季我们有许多外宾,像是好莱坞演员和美国歌手。
我以为他们会有一点自负的感觉,但他们其实非常自然,我也有跟他们聊天的机会….
像是,我必须要访问茱蒂佛斯特,那个超级难的啦!有些问题我自己要准备,但是我的英
文是非常的不正式,知道我在讲什麽吗?日文中我们有这种特别的讲法,当跟正式人员讲
话时,我们有一些规则。我想当你在接受访问或上电视时,英文应该也有另一种说法吧,
但我不知道该该怎麽讲….所以罗!这个很难啦!
当访问茱蒂时,我们只有大概10到15分钟而已,然後拍摄就结束了…但我有跟威尔史密斯
私下聊天。他有一集到cartoon KAT-TUN来,我还跟他比手腕,他很强大…所以我就…..
恩….*大笑* 当摄影结束後,我们聊到彼此的兴趣等,他人非常好,我喜欢「全民超人」
这电影。
FANS 歌迷
Cartoon KAT-TUN好像没有在国外播出,我听说有些歌迷会去找有关我的活动消息,我很
感谢我的歌迷,我真的很谢谢他们。你知道吗?有一次我收到这个中文和西班牙文的歌迷
信,从样子看来应该是情书….这是我唯一能够理解的地方,这整封信都是用中文和西班
牙文写的!我没有办法读啦! *大笑*
-------------------------------------------------------------------------
赤西真的好可爱!
用字超可爱
我建议大家去看原文
他说英文真的很美式又很口语(一直在you know~you know~)
而且是加州式英文....
或许如果他当初是在纽约留学
学到的英文会更正式? XDDDDDDDD
但对才出国半年的人来说
他英文真的很流畅!
--
--------------------------------------------------------
~前方一定有着与泪水同等份量的笑容在等待着你~
柠檬汁果茶小舖 http://www.wretch.cc/blog/limonadagurl
搞笑 图文 绘图 设计 日剧 旅游 影音
像KAT-TUN一样自由、不受控制的网志阿~~^_^||
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.214.107
※ 编辑: limonadagurl 来自: 114.42.214.107 (07/05 11:44)
1F:推 allofjin:感谢翻译!看了原文,you know真的不少~很可爱XD 07/05 12:30
2F:推 moaijin:没得到头推 XDD 超可爱的!!感谢柠檬汁翻译=ˇ= 07/05 12:33
3F:推 qooannie:推一下,感谢翻译喔,不过他英文...OK了啦!!! 07/05 12:35
4F:→ moaijin:我也要写中文信去给他 XDD 07/05 12:39
5F:推 kirstenfeng:"I can't read it!" 真是太可爱了!!!www 07/05 13:13
6F:推 akaneshi:感谢翻译阿! 我边看边笑 真的超可爱的XDDD 07/05 13:14
7F:推 koala1001:超可爱的! 从样子看来应该是情书..XD 我也要写给你>//< 07/05 17:36
8F:推 kirstenfeng:那我写法文情书好了!!!XDDD 07/05 21:16
9F:推 yumi3399:感谢翻译!!!很可爱的JIN 07/05 22:19
10F:推 keita0201:感谢翻译^^ 07/05 23:06
11F:推 koyakanishi:感谢翻译~~ 07/06 02:49
12F:推 anna10555:我要偷偷说 我也喜欢100Q >///<~(羞逃) 07/06 23:23