作者yuunajk (攸奈)
看板KAT-TUN
标题Re: [分享] B-PASS 10月号 - 上田龙也ˇ
时间Thu Aug 28 00:35:13 2008
: B-PASS 的网站还有取材里话,大家可以去看看﹙笑﹚
: http://www.shinko-music.co.jp/b-pass/thesyuzai/0810.html
: 拉下去就看到上田龙也没有图的取材里话﹙笑﹚
因为朋友想看翻了一下,所以就顺手贴上来吧:D
============================================================
初日はドキドキ!?
第一场演出紧张吗!?
インタビュー终了後、编集担当が「ライヴ、楽しみにしてますね!」と言うと、
访问结束後,听到编集问「很期待你的演唱会呢!」,
「ぜひぜひ!」と喜んでくれた上田くん
上田很开心的回了「务必要敬请期待!」
でもその後すぐに
但之後马上又说
「あ、来るのって初日ですか?初日は多分テンパってるんだろうな~」
「啊,你们是第一天要来吗?第一天应该会很慌吧~」
ちょっと心配そうな顔(笑)
露出了担心的表情
いやいや、
不不,
きっと素晴らしいステージを见せてくれることでしょう!(←プレッシャー?・笑)
你一定会让我们看到最棒的表演的吧!(施压? 笑)
8月10日(日)15~17时。都内スタジオにて。ライター三沢さん、カメラマン木村さん
8月10日(日)15~17点。在都内某摄影棚,三泽记者、木村摄影师、
、中村さん、ヘア&メイク豊福さん、スタイリング野友さん、J-One Records今井さん
丰福造型师、野友服装师、J-One Records的今井先生
编集部から(8)&(冲)。皆さん、ありがとうございました!
以及编集部的(8)&(冲)。真是谢谢大家了!
当日の上田くんは私服でスタジオ入り。
上田当天穿着私服进入摄影棚。
サングラスにノースリーブの羽织りもの+デニム(?)
戴着太阳眼镜,穿无袖上衣加丹宁裤 (?),
というラフなスタイルでの登场でした。
以很粗野的打扮现身在摄影棚里。
で、すぐにメイク→着替えという流れへ。
接着马上就进入换装程序,
メイクルームの中までは様子が分からなかったのですが、
虽然他不清楚化妆间里的情况
何着も用意された衣装の中から、本人もあれこれこだわって选んでいる感じでした。
但在准备好的几套衣服当中也加入了一些自己的讲究
いよいよ准备が整うと、撮影机材がセッティングしてある下の阶へ。
差不多做好拍摄的准备之後要下楼去拍摄了
その际、上田くんが阶段の最後の方の段をちょっと踏み外してしまったので、
就在这个时上田没有踩好最後一阶的楼梯,
编集担当が「大丈夫ですか!?」と慌てて闻くと、
小编慌张了问了一声「还好吗!?」
「あ、大丈夫です」と可爱く照れ笑いをしていたのでした(笑)
「啊,没事」上田一边不好意思的笑一边说。
●撮影中、カメラマンさんが「ピアノはどのくらいやってるの?」と闻くと、
●拍摄中摄影师问「你钢琴弹多久了啊?」
「子供の顷からずっと。ピアノは最高っすよ!」とニコニコしながら返答。
「从小一直到现在,钢琴超棒的说!」上田笑嘻嘻的答到。
それを见ながら、よっぽどピアノの魅力に取りつかれてるんだろうなぁと。
看这样子,想毕他一定深深被钢琴的魅力所吸引了吧。
あと、今回は编集部が用意したギターを络めての撮影も。
在这次编集部准备的道具吉他的摄影的时候也是。
合计3本、异なるモデルを持って行って、
总共有三把不同的吉他
本人に好きなギターを选んでもらいました。
我们请上田选自己喜欢的
「どれがいい?」と振ると、「お~!」と惊いた様子で、
问他「哪个好?」「哦~!」很惊讶的上田
「コレ!」と白いボディのギター(写真右)を即决。
「这个!」马上选了一个白身的吉他(图右)。
もう1本のギター(写真左)は、编集部からのリクエストで持ってもらったのでした。
另一把吉他(图左)是编集部要求他拍摄的。
あと、スタジオにはBGMとして洋楽ロックを流していたのですが、
拍摄中放的背景音乐是西洋摇滚
リズムに合わせてギターを掻き鸣らしたり、ノリノリで歌ったり。
拍摄的时候上田一下配合者音乐做出弹奏吉他的动作,一下又很嗨的跟着唱
本当に音楽が好きなんだなぁと実感すると同时に、
让人感觉到他真的很喜欢音乐的同时
9月8日からのソロ・コンサートがますます楽しみになったのでした! (か)
也越来越期待他从9月8日开始的个人演唱会了!
-------
那个图左、图右…其实网站上跟本没有XD
我想他应该是要参考杂志上的图片吧
所以就请大家一边看花絮一边参考板友贴的图吧^^
--
有错请指正 ★ 如欲转载请告知
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.114.241.14
1F:推 snowyz:推~~感谢翻译 08/28 14:23
2F:推 fin1989:感谢翻译:) 08/28 14:51
3F:推 uknah:感谢翻译~~~期待新歌发表!! 08/28 22:04
4F:→ limonadagurl:感谢翻译~^_^ 08/29 14:58