作者kengo123 (happy)
看板KAT-TUN
标题[翻译] 龟梨和也~20岁的读白(一)
时间Sat Jan 12 23:59:31 2008
翻译自 non-no 2006,08,20 P.151
(祝贺龟梨先生的新戏开演 >.< 贺~!)
(因为是2006年的,所以20岁喔 >.<)
§ 龟梨和也 20岁的独白 §
出现在摄影棚的龟梨君的样子非常的安静。
和在电视上看到,与KAT-TUN的成员一起吵闹的样子是不同的表情。
现在20岁的他,是由怎样的过去与现在连结起来的呢?
「我非常小的时候,好像是那种连喝母奶都会吐出来,食量很小,非常弱小的孩子。
但是进了幼稚园以後,就变成很有元气且吵闹的小孩,
很喜欢掀女生的裙子,那种趾高气昂的小孩(笑)。
我还记得很清楚,那时候觉得掀裙子很有趣。
小学的时候也是那种跑来跑去静不下来的小孩。
虽然没有下雨,但是却和女生一起撑伞,还亲嘴了,
那时候好像还曾经发生过这种事(笑)。
开始打棒球是小学一年级的时候。从那之後就全部都是棒球了。
从学校回来之後,立刻就拿着球、球棒和手套出去,每天都过着这样的生活。
小学时代的记忆,只有棒球了。
朋友都在玩电动或玩其他很多的事情,但我总之就是想打棒球。
爸爸在棒球方面也都会帮我出钱,例如棒球手套要买哪个牌子的等等,
对於棒球的用具也很讲究。
对,就是从形式开始注重起。
我那时会看像松井秀喜或铃木一朗那些帅气的选手的打法,
然後很仔细的研究说:喔~原来要那样打才会帅啊。
与其说想要打的好,倒不如说想要先打的很帅气的感觉。
嗯,就像这样,我想那时候『帅气』对我来说是件很重要的事。」
-------------------------------
这篇文章让我意外看到蛮多kame有趣的地方
所以就翻译了,不过本文蛮长的,
所以就慢慢来吧 ^.^
请勿转载喔 若需转载请告知
有错请指正
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.224.240.80
※ 编辑: kengo123 来自: 125.224.240.80 (01/13 00:06)
1F:推 janet710406:感谢翻译~ 01/13 00:50
2F:→ KandaYu:有看过这篇...蛮长的~而且看到後面会有点心疼^^"~ 01/13 09:18
※ 编辑: kengo123 来自: 125.224.244.234 (01/13 10:36)
3F:→ kengo123: 如果大家都有看过 那後面就不继续翻译罗^^::以免占板面 01/13 10:36
4F:推 uknah:谢谢翻译~ 而且我没看过!! 01/13 10:56
5F:推 lisaui:有看有推~请继续加油喔! 01/13 11:45
6F:推 a03231220:请继续翻译<(_ _)> 小龟真的好可爱 01/13 12:24
7F:推 yumi3399:继续翻译嘛~~我这种笨蛋需要大家无私大爱的翻译啊!!! 01/13 13:18
8F:推 you0730:虽然看过但还是大推翻译,这篇访谈很棒呢~ 01/13 13:54
9F:推 solomiyabi:感谢翻译^^~(没有看过+1 ._./) 01/13 15:19
10F:→ aamarugo:感谢翻译~~如果方便的话拜托继续了!! (没看过啊~~) 01/13 18:27
11F:推 KandaYu:哇~是我讲错话了嘛?对不起~请继续吧~毕竟这篇很好看! 01/13 18:36
12F:→ kengo123:喔..谢谢 只要有一个人愿意看 我就会继续翻译的... 01/13 21:18
13F:→ kengo123: 顺便请问 [和电站]的注册时间是什麽时候 >.< 01/13 21:19