Juventus 板


LINE

(队史传奇Giampiero Boniperti曾说出许多名言,这些文章有提到一些,真的不是 很好翻成中文,建议参考英文,或是去找义大利原文...) 官网: https://www.juventus.com/en/news/articles/farewell-boniperti Farewell, Boniperti 18 June 2021 This is the news we never wanted to give you. 这是则我们不愿见到的消息。 Today, 18 June 2021, we bid farewell to Giampiero Boniperti, who passed away in Turin at the age of 92. 今日,2021年06月18日,我们告别了Giampiero Boniperti,他在杜林过世,享耆寿 92。 This emotion we are all feeling right now will not prevent us from thinking fondly of him, for everything our President was and will always be in Juventus' life. 此刻我们深情缅怀Boniperti主席,他与Juventus永远同在。 An indelible figure, who, as of today, is handed over to memory, despite being in the history books of football for some time. Because when you express a thought, and that thought becomes part of Club's DNA you have dedicated your life to, it means that your character has become its identity and way of being. Forever. Boniperti是一位永垂不朽的人物,今天起他活在我们的记忆中,尽管他早已在足球 界留名青史。当所传达的想法成为了终身效力之队伍的DNA一部分时,表示着这个人 物与这个性格,已经是这支队伍的代名词与核心价值,直到永远。 AN IMMENSE LEGEND Giampiero Boniperti, was a champion who helped make Juventus fans forget the war: "with his kindness and the class he displayed in hand, and together with which he participated in giving back rays of hope for the future after the war", wrote Hurrà Juventus in 1966. Boniperti had a football curriculum that everyone knows of. Even children. Giampiero Boniperti是一位帮助Juventus球迷忘却大战烽火的冠军球员。1996年的 Hurra Juventus杂志写道:「以他慈祥的个性与精湛的球技,以及他为战後的未来 所照耀的光芒。」家喻户晓地Boniperti用足球传达教会了大家,包括儿童在内。 One day in the spring of 1946, at the age of 18, Boniperti left Barengo (where he was born in 1928) to go to Turin. He was a football pioneer, a romantic and carefree. 1946年春季的某一天,这位足球界先驱、18岁浪漫飘逸的Boniperti离开他於1928年 出生与成长的Barengo前往杜林。 "He was thrilled by the Bianconeri colours and wanted to become a Juventus player,” reported his first profile in the Bianconeri magazine. Almost a year later, at the beginning of March 1947, Boniperti made his First Team debut against Milan, in a campaign that Juve finished in second place behind an impregnable Torino. The following year, Vittorio Pozzo handed him the Azzurri jersey in Vienna against Austria, where he initially distinguished himself as a world-class right winger, then centrally alongside Muccinelli in the Rimet Cup (1950) – a position he took up also at Juve in the 1950s. Those were the years of the three names: Boniperti, Charles, Sivori. Three icons, with any other comment being superfluous. Boniperti在斑马军团杂志的第一份报导写道:「他对斑马军团的色彩感到激动,想 要成为一位Juventus球员。」而就在一年之後,1947年03月,Boniperti在对Milan 的比赛一军首演,该赛季Juventus最终获得第二名,仅次於五连冠王朝的Torino。 接下来的一年,义大利国家队主帅Vittorio Pozzo在维也纳对奥地利的比赛让 Boniperti首次穿上国家队蓝衫,一开始他先以右边锋位置的世界级表现惊艳,之後 的1950世界盃他则与Ermes Muccinelli搭档踢前锋,这两位也同时是1950年代 Juventus的锋线组合。那是Giampiero Boniperti、John Charles、Omar Sivori这 三位传奇球星独领风骚的年代。 He scored a brace in the legendary Wembley match between England and the Rest of Europe (and the only Italian-based player alongside Nordahl, Vukas, Kubala, Zebec), Boniperti was a thoroughbred centre-forward with a powerful shot. Boniperti在Wembley球场举行英格兰对欧洲队的传奇比赛中破门双响,他是该比赛 唯一的义大利球员,担任中锋重炮轰门。 (注: 这是1953年英格兰足协90周年纪念友谊赛。可参考 https://www.englandstats.com/matches.php?mid=282 ) He became top scorer in Serie A in 1947/48, barely 20 years old, with 27 goals scored. It was the prelude to his first of five Scudetti in the black and white jersey. 年方20的Boniperti成为义甲联赛1947/48赛季的头号射手,射进27球,那是他穿着 黑白条纹衫豪夺义甲五连冠的序曲。 He was a very refined player, yet deadly. There was an agreement on everything between Boniperti and the ball. Once he confessed: "When I was younger, the goalmouth was always wide for me and the goals came in one after the other. I shot and it was a goal. As I became an adult as a player, therefore more complete, the goalmouth got narrower. Obviously, it depended on the fact that I wanted to score a powerful goal, with the ball that starts and cannot be seen anymore.” Boniperti是位非常优雅但致命的球员,宛如人球一体。Boniperti曾说:「年轻时 球门对我来说看起来总是很宽,进球一个一个来。成年成为球员更加成熟之後,球 门就变窄了,显然这是因为我就是想劲射入网,来颗只来得及看见射门却来不及看 清是怎麽进的得分。」 He preferred to be the inspirer and regulator of the game, the basic element, the pivot of a whole device, the lever that set the mechanism in motion. He freed the game from personal matters. And so it would also be in the future, when he returned to Juventus as manager. Boniperti喜欢担任比赛的启发者与调节者、担任球队不可或缺的一环、担任这整个 装置的枢纽、担任让机器动起来的杠杆。他让比赛从个人昇华为团队,并且在卸下 球员身分之後回到Juventus担任管理阶层时亦然。 He wrapped up his career in 1961, as an Italian Champion, with 179 goals. He was 33, and he hung up his boots with a simple ceremony: "Guys, I'll stop." The inflexible temperament of an extroverted gentleman on the pitch. Boniperti在1961年以义大利冠军的身分挂靴退休,33岁的他在Juventus累积179颗 进球,这位球场上开朗外向的绅士在他相当简洁的退休仪式展现朴拙的一面:「大 夥们,我退了。」 PRESIDENT OF A EUROPEAN JUVE In July 1971, a second Boniperti era began for Juve: after that as a player, he commenced a new era, with him at the helm of the club, this time as President. B for Boniperti, B for big. With him at the helm, Juve became a world renowned great in Europe and globally. Scudetti were won, yes, but above all, so were the Continental and Intercontinental Cups. In total, 16 pieces of silverware were raised aloft to make Juve the only team to have won all UEFA competitions. 1971年07月,Boniperti再次效力Juventus的时代开始了,从球员身分退休之後他再 创新猷,这次是担任球队的主席。B代表Boniperti、B代表宏伟盛大(big)。 Boniperti主政的Juventus在欧洲与全世界登上巅峰,不只赢得多座义甲联赛冠军, 更重要的是还赢得欧洲与洲际冠军。期间举起16座奖盃的Juventus成为赢得所有欧 足联赛会的唯一大满贯。 A smiling, prudent and reserved manager, he was “the creator of a collective on and off the field, made up of professionalism, without divas. It was a Juve of hard work and sacrifice,” described Hurrà Juventus. Juve’s simplicity was made in the likeness of its President. A Juve that didn't just mean youth, but became once and for all synonymous with victory. 他是一位慈祥、谨慎、内敛的管理者。Hurra Juventus杂志写道:「专业、不倚靠 特定球员、场内外兼顾的创造者,那是一支牺牲小我勤奋不懈的Juve。」Juventus 的朴实无华是以Boniperti主席的气质所打造,Juve不只是字面上的青春焕发,也 永恒地成为胜利的同义词。 (注: 这里应该是取juvenile在拉丁文为youthful意思的双关。) In recent years, he has always been close to his Lady. Perhaps the most touching moment of the Stadium’s inauguration was precisely when, on September 8, 2011, he headed towards a bench in the center of the field, alongside another Juventus legend, Del Piero, the only player who was able to score more than him. 最近这几年Boniperti也从未离开他的老妇人。2011年09月08日球场启用典礼中最为 感人的一幕,大概就是Boniperti走向球场中央的一张长凳,与唯一超越他进球纪录 的另一位Juventus传奇Alessandro Del Piero一同。 (注: https://www.youtube.com/watch?v=rh2OxPxYhZw )
On that occasion, he chose to tell us about his first meeting with Juventus. Excited himself, he excited us all. 在那一刻,Boniperti谈起他与Juventus的初次相遇,让他感到激动,也振奋了我们 所有人。 "My life at Juventus", he said. “Began on June 4, 1946, and after 65 years I am here to hug you all, send you my best wishes and bring back to the players the phrase written on a banner a short time ago. Winning is not important, but it is the only thing that matters.” Boniperti说:「我的Juventus人生开始於1946年06月04日,65年後我仍在这里拥抱 各位,祝福大家,并且提醒各位队员:『Winning is not important, but it is the only thing that matters.』」 From up there, now, there is another star in the black and white firmament that shines: it is that of Giampiero Boniperti, one of who gave the most to Juventus. 现在,在黑白交替的天空中又有一颗明星闪耀:Giampiero Boniperti,为Juventus 付出最多的人之一。 Thanks for everything. Rest in peace, Presidentissimo. 感谢您所做的一切。愿安息,主席。 --- 官网: https://www.juventus.com/en/news/articles/ boniperti-the-player-an-extraordinary-career 缩址: https://tinyurl.com/7x7zna3f Boniperti: an extraordinary career on the pitch 18 June 2021 For 15 years, from 1946 to 1961, Giampero Boniperti represented Juventus on the pitch, for a total of 459 games, a feat that hadn't been previously managed by anyone ever before. “One match would have been enough to be happy forever, I'm sure of that. It went even better." A fantastic story, absolutely unique. Boniperti was born on 22nd May 1946, and when he trialled with the Juventus reserve team and scored 7 goals at Fossano, the club wasted no time and made him sign the contract in the underpass that led to the changing rooms! 从1946到1961的15年间,Giampiero Boniperti代表Juventus上阵共459场,是前无 古人的壮举。「我确信只要一场比赛就足以让我永远欢喜,能踢这麽多场真是太好 了。」这是个美丽奇妙且绝无仅有的故事。Boniperti出生於1946年05月22日,当他 在Juventus预备队试训对Fossano踢进7球,球队没有等待任何时间,就让Boniperti 在通往更衣室的通道签署了合约! https://i.imgur.com/YRzzblF.jpeg THE YOUNG CHAMPION At the age of 18, Boniperti made his league debut, and in his second match, which was a trip to Genoa against Sampdoria, he already scored a brace. In the first tournament of his "apprenticeship" and by playing great football, he scores five goals in just six games. The future is already there in this explosive start, which he certifies in the following year by conquering the top scorer charts. Then, in 1950, with the Danish double-act of John Hansen and Carl Aage Praest, he forms an extraordinary attacking trio. Juventus scores 100 goals en route to winning the Scudetto. For Giampiero, (in the photo you can even see the famous Black and White stripes under his shirt) it is the first great satisfaction in his career, which will be followed by his second Scudetto two years later. 18岁的Boniperti在职业联赛首次出场,第二场比赛作客热那亚对Sampdoria时他就 单场进了两球,在应该要像是个小学徒的这个赛季,表现精采的Boniperti仅仅6次 出场就进了5球。这个爆炸性的开端昭示了未来,接下来的一年他就征服了进球榜得 以证明。1950年,与两位丹麦人John Hansen与Carl Aage Praest一同,他们组成了 非凡的锋线三重奏,Juventus在夺得义甲联赛冠军的过程中进了100球。对於 Boniperti来说,这是他职业生涯首次如愿夺冠,而2年後他还将赢得他的第二座义 甲联赛冠军。 https://i.imgur.com/Z8lQgRy.jpeg ONLY JUVE In what becomes a recurring theme, Juventus is called upon to say "no" to the many clubs that court Boniperti, rightly considering him the best Italian player of his time. "I have had so many offers: Inter, Milan, Rome, the Great Torino", he said, with the pride of someone who has worn only one shirt in his career. In this photo we see him unusually facing an opponent in black and white, whilst he wears a green uniform bordered with black and white with the Italian tricolour. Juventus不断地对许多追求Boniperti的球队说不,清楚地认知Boniperti就是当代 最佳的义大利球员。「我曾收到许多邀请:Inter、Milan、Rome,以及那支伟大的 Torino。」Boniperti带着从一而终只效力一支队伍的自豪说道。在这张照面中我 们不寻常地看见他与穿着黑白条纹衫的对手为敌,那时他穿着的是绿色底中间黑白 横纹的义大利三色球衣。 https://i.imgur.com/MsMFwdu.jpeg THE ITALIAN OF EUROPE One of his greatest achievements as a player was obtained on 21st October 1953. Giampiero Boniperti, here in the blue jersey, is the only Italian called up for the Rest of Europe to face England. The skill of the Juventus player enchants everyone, as the match ends 4-4 and Boniperti scores two goals. When asked what it would take to strengthen his team, England coach Walter Winterbottom replies without hesitation: "11 Boniperti". Boniperti作为球员最伟大的成就之一是在1953年10月21日获得的,穿着蓝衫的 Boniperti是唯一作为欧洲队受邀参加英格兰纪念友谊赛的义大利球员,而这位 Juventus球员的技巧让所有人着迷,4-4手的这场比赛中Boniperti梅开二度,而当 被问到若要让英格兰队更上一层楼还需什麽时,英格兰队教练Walter Winterbottom 毫不犹豫地回答:「11位Boniperti。」 https://i.imgur.com/B8nkuMW.jpeg NUMBER 9 The centre-forward is the role in which he has played in the most. Boniperti, as a number 9, seeks the most direct way to reach the goal. There are no exaggerations in his repertoire, there is concreteness and efficiency. An essentiality, translated by him into a formula that enforces using instinct when it comes to the most important aspect: "The best shots succeed when you don't think about it, or when you make a mistake, but the ball still goes into the net." 居中前锋是Boniperti最常踢的位置,作为9号球员他寻求达成目标的最直接方法, 没有铺张夸大,只是实用有效,而他本人则将这个体现在最关键一瞬间必须依靠本 能反应的这个本质以言语表达:「最佳的射门是毋须刻意而为的,或者是就算失误 但仍能进网。」 https://i.imgur.com/fTrVUkP.jpeg THE PLAYMAKER "Boniperti shot quickly and hit the ball with both feet": this is one of the descriptions from journalist, Gianni Brera, that emphasises some of the characteristics that will be very important for the last part of his career. When Giampiero dropped back further from goal, he covered more areas of the pitch and helped create the goals of John Charles and Omar Sivori. Work that the great Omar defined perfectly: "Boniperti is a playmaker with very clear ideas, he directs the traffic." 「Boniperti射门飞快且双脚都行。」这是记者Gianni Brera的描述之一,点出他在 球员生涯後期非常重要的特性。当Boniperti後撤远离球门,他负担了更大的范围, 并且协助创造John Charles与Omar Sivori的进球,伟大的Omar Sivori这样描述: 「Boniperti是一位有着明确想法的组织者,他指引着方向。」 https://i.imgur.com/vZF7jzU.jpeg THE STAR Giampiero Boniperti with one of the most legendary uniforms in the history of Juventus, the one that celebrates the victory of the 10th Scudetto, the first to host a star. The 1957-58 championship, which saw the Old Lady triumph, is framed by his first and last goals of Juventus' perfect season. This opens up a new cycle of great successes to come. Boniperti穿上Juventus队史最传奇球衣之一,那是件首度能绣上一颗星以庆祝10座 义甲联赛冠军的球衣,1957-58赛季老妇人冠军的第一颗与最後一颗进球都是由 Boniperti射进,开启了伟大成功的新王朝。 https://i.imgur.com/ZoHSMY8.jpeg THE WINNER Giampiero Boniperti, here, receiving the Coppa Italia with President Umberto Agnelli, retires from football in 1961. His career ends in the midst of a period of triumphs, with three Serie A titles and two Coppa Italias in four years. It would go on to be no coincidence that to return to an era of continuous victories it will be necessary to call on his managerial skills as a director, when everything he learnt in many years as a leading man on the pitch will be applied in a different method. 这张照片是Boniperti在1961也是他退休的那一年与主席Umberto Agnelli一同获颁 义大利盃冠军,他的球员生涯在辉煌时期结束,4年间赢得3座义甲联赛与2座义大利 盃冠军。球队要重返荣耀再立王朝,就必须仰赖Boniperti作为董事的管理能力,所 有他所学会担任球场上领导者的一切,都将以另一种方式发挥实现。 https://i.imgur.com/8ValTwo.jpeg THE CAPTAIN Giampiero Boniperti is the captain: this is probably the most recurring and most popular image. More than the goals, more than the victories, more than his excellent technical play, as a player he was remembered for how he was able to represent Juventus. He did it with an enormous sense of responsibility and with the conviction of someone who truly loves the club: "I did my part without sacrifices, because I gave what I had inside." 队长Boniperti,这大概是最常见也最受欢迎的印象。不仅是进球,不仅是赢球,不 仅是他绝佳的技巧所踢出的好球,作为球员的Boniperti因为能够代表Juventus而被 铭记,这是Boniperti以重於泰山的责任感与真心热爱球队的信念所达成的:「心之 所向,身之所往。」 --- 官网: https://www.juventus.com/en/news/articles/a-champion-behind-the-desk A champion behind the desk 18 June 2021 It's impossible to think of one without referring to the other and vice versa: Giampiero Boniperti and Juventus are practically synonymous. And it is because of him a unique story took place; he became a manager first and then a President. "Juve is not only the team of my heart. It is my heart,” he once said. 提起Giampiero Boniperti就不能不想到Juventus,提到Juventus也一定会想起 Giampiero Boniperti,他们已经是同义词了。正是因为Boniperti,才有这样的故 事诞生。Boniperti首先成为了一位教练,然後是担任球队的主席。他曾说:「Juve 不只是我心中唯一的队伍,她就是我的心。」 https://i.imgur.com/q7CI7Gq.jpeg A YOUNG MANAGER It was said of him, that as a player, he behaved like a manager who knew how to do everything, and who was in love with football in every aspect. And as a manager - a position he assumed as soon as he hung up his boots - he never stopped thinking like a footballer, therefore, making him more able to understand the inner workings of the pitch. "Football is the possibility of overturning a prediction": it is not one of Boniperti's best-known phrases, but it is certainly what he learned in the 1960s when he began to have responsibilities, in a period where Juventus were winning regularly. As President, a position he undertook in 1971, he managed to bring the club to a continuity of successes that had never been seen before. 有人曾说,作为球员的Boniperti就已经像是位知晓一切的管理者,并且是全方位地 热爱着足球。当他成为管理者,也就是正如他从球员身分挂靴退休时就认定的任务时 ,他总是像个足球员般思考,因此使他更能洞察球场上的内情。这并非Boniperti最 着名的名言:「足球就是推翻预测的可能性。」但这肯定是他从1960年代开始承担起 责任所学到的,而这段期间Juventus是支常胜军。Boniperti於1971年起担任球队的 主席,为球队带来前所未有的持续荣景。 https://i.imgur.com/ACbb35P.jpeg GIAMPIERO, UMBERTO AND GIOVANNI Giampiero Boniperti was the man who embodied the Agnelli family's culture of renewal and did so for a very long time. In a shareholders meeting in 1956, Umberto said that the Club relied on him "for a real and effective attachment to the social colours and not only for professional reasons". And when Boniperti took charge later on, he was described as: "the ideal President, now he has more determination than when he played". Boniperti本人就是Agnelli家族长期以来在签约方面之文化的体现。1956年在一场董 事会中,Umberto Agnelli说球队依靠他「不仅是职业运动方面,也真切地包含社会 的影响力。」而之後当Boniperti接任管理阶层时,就被描述为是「理想的主席,相 较於球员时代,如今他更加坚决。」 "I would not set a time limit to the presidency of Giampiero Boniperti": this was a sentence declared by Giovanni Agnelli in 1976, when the cycle inaugurated by the new Juve commenced. It went as brilliantly as l'Avvocato would have hoped, and under the "Bonipertian" management, Juventus became the first team in Europe to win all international competitions. 这是Giovanni Agnelli在1976年宣布的一句话:「我不会设定Boniperti的主席任期 。」当时Juve正开启一段新的王朝,一如「律师」Giovanni Agnelli所期盼的那样出 色,而在Boniperti的带领下,Juventus成为欧洲第一支赢得所有国际赛会冠军的队 伍。 https://i.imgur.com/OE6lK77.jpeg THE BONIPERTIAN PHILOSOPHY Giampiero Boniperti's philosophy was based on two pillars... Boniperti的带队哲学有两柱根基: Roberto Bettega was the Turin soul of Juve and an academy product. Boniperti had the admirable courage to focus on the youth, investing each year in young talent. Michel Platini was the international champion who was ahead of his competition, who brought the delicious taste of iconic football, and the strength of a club that improves with the champions and, at the same time, completes them. Roberto Bettega是Juve的杜林在地灵魂,并且也是青年训练系统的毕业生。在专注 青训方面Boniperti有着令人钦佩的勇气,每年都投资青年才俊。Michel Platini这 位国际冠军曾经在他所属的联赛鹤立鸡群,他带来了美妙的足球,为这支与冠军球员 们一同前进的队伍提供了逐鹿中原的力量,并且身体力行达成目标。 https://i.imgur.com/p97tNHm.jpeg A LIFE WITH TRAP The greater the challenges, the more you need to be able to face them with courage. After three championships in four years, Juventus saw their Granata cousins prevail in the league in 1976. Boniperti felt that there was a need for a radical shift and he focused on a very young tactician: Giovanni Trapattoni. Never will a choice prove to be more apt. Trap would become the coach who would remain on the bench the longest, 10 years of triumphs across all competitions until 1986 and a second stint from 1991 to 1994. 挑战越大,所需的勇气也越大。经历了4年间夺得3冠军之後,1976年Juventus目送同 城死敌Torino登顶义甲联赛。当时Boniperti感觉到彻底变革的必要,他锁定了一位 非常年轻的战术家:Giovanni Trapattoni。这是个再合适也不过的选择,1976至 1986之间成功的10年,以及1991至1994年的二进宫,Trapattoni成为职掌Juventus最 久的主帅。 https://i.imgur.com/cEYqRqF.jpeg ITALY, EUROPE, THE WORLD Giampiero Boniperti has the historical merit of broadening Juventus' horizon. After having conquered the hegemony in Italy, widening the gap of the league titles won over Inter and Milan, his Juve went on to conquer all the European cups. It was an unstoppable crescendo, from the UEFA Cup in 1977 to the Intercontinental Cup in Tokyo in 1985. In this period of time, there was only one season - 1979-80 - where the Lady's trophy cabinet did not grow. Boniperti在拓展Juventus视野方面有着历史性的功绩。在拉开与Inter与Milan的联 赛冠军次数优势称霸义大利之後,Boniperti治下的Juventus继续朝征服欧洲所有荣 誉迈进。那是一曲锐不可当的高歌猛进,从1977年的UEFA Cup,到1985年爱东京举行 的Intercontinental Cup,这段期间除了1979-80赛季空手而归之外,每一个赛季都 为陈列室增添了冠军奖杯。 https://i.imgur.com/BhTz5Q1.jpeg WINNING IS NOT IMPORTANT... Boniperti's most famous phrase, the sum of his "Juventinità" is well known: "Winning is not important, it is the only thing that matters". This was a challenge first of all to oneself, to continuously improve, to go beyond one's limits and to make sure that a success is never a point of arrival, but the starting point. In order to succeed in all of this, the President had a truly extraordinary ability to evaluate people. With him, Juventus became a club full of reference figures for years and years, such as Dino Zoff and Gaetano Scirea, who were capable of transmitting the club's culture and values. One of them, Antonio Cabrini, summed him up well: "Boniperti was a charismatic and decisive character who lived for Juventus, 24/7." 集其Juventus精神之大成,Boniperti最着名的一句话流传已久:「Winning is not important, it is the only thing that matters.」首先这是对自我的挑战,要持 续进步,要超越极限,并且确保成功不是终点而是开启下个挑战的起始。为了达成所 有目标,Boniperti主席有着非凡杰出的识人之明,在他治下Juventus年复一年充盈 着标竿球星,诸如Dino Zoff、Gaetano Scirea这些能传承球队文化与价值的球员。 身为其中一位球星的Antonio Cabrini适切地总结:「Boniperti是位具有魅力且果断 的人物,他为Juventus而活,从不间断。」 https://i.imgur.com/BAh2Esq.jpeg THE FIRST TIME A ritual, a superstition, a way of experiencing the matches as a fan. Most of the time, Boniperti left the grandstand after 45 minutes, went to talk to the team in the locker room and then preferred to isolate himself: "I left after the first half in order suffer less, I locked myself in the office, played solitaire and waited for them to come and tell me how it went. I preferred not to talk to the journalists immediately after the game." In this too, the President was absolutely unique. 这是一种仪式、一种迷信、一种作为球迷体验球赛的方式:通常Boniperti会在上半 场结束时离开看台,到更衣室与球队谈话,接着他偏好自我隔离。「我看完上半场就 离席是避免承受太多,我把自己锁在办公室内玩牌等他们来报告进展如何。我倾向不 在比赛结束後立即与记者交谈。」这方面Boniperti主席也绝对是独一无二的。 https://i.imgur.com/4sX9ftr.jpeg COMMITMENT TO SPORT In his experience as a European parliamentarian, Giampiero Boniperti was proud that the word sport "which did not appear in the Italian Constitution" had been included in the Maastricht Treaty. In addition to Juventus, his work had also been oriented towards the promotion of sports activities through the management of Sisport, a company of the Fiat Group, since the end of the 1970s. It was an important period, with world-class protagonists such as Sara Simeoni and Pietro Mennea, who were athletic champions. 在担任欧洲议员的经验中,Boniperti为义大利宪法内没有的「sport」一词被包含於 马斯垂克条约而感到自豪。除了Juventus事务之外,从1970年代末期开始透过管理 Fiat集团旗下的公司Sisport,Boniperti还致力於推管体育活动,这段重要的时期还 包括世界级竞技冠军巨星如Sara Simeoni与Pietro Mennea。 (注:1992年签署的马斯垂克条约(Maastricht Treaty)是建立欧盟的基础与里程碑之 一。) (注:Sara Simeoni是义大利跳高运动员,曾获1980夏季奥运跳高金牌,并曾两度创 造女子跳高世界纪录。) (注:Pietro Mennea是义大利短跑运动员,曾获1980夏季奥运200公尺赛跑金牌,在 1979年所创造的200公尺世界纪录则高悬近17才被打破。) https://i.imgur.com/tWsO3Qb.jpeg THE PRESIDENT His latest gift from behind the desk was the purchase of Alessandro Del Piero. We saw them together on September 8, 2011, at the inauguration of the Stadium. "Tell a child about Boniperti and you will have coloured his heart with black and white for his entire life," wrote Claudio Marchisio. 身为管理阶层,Bonipert最後的华礼(gift)是签下Alessandro Del Piero,我们在 2011年09月08日的球场启用典礼见证了他们两位。Claudio Marchisio写道:「将 Boniperti的事蹟讲述给孩子,你会将孩子的心终身染上Juventus的黑白双色。」 (注:英文gift除了礼物之外也有天才、天赋的意思。) On that magical evening, Giampiero Boniperti did exactly that: sitting on that bench, the Presidentissimo, seemed to us, to be one of the founders, one of those guys from the Liceo Massimo D'Azeglio, who created a dream called Juventus. 在那个奇幻的夜晚,Boniperti就是这麽做的,这位主席坐在那张长凳上,彷佛当年 的创始人之一Liceo Massimo D'Azeglio,那时,他们发起了这个梦想,名唤: Juventus。 (注:传说在1897年11月01日,一群14到17岁的高中学生聚在corso Re Umberto这条 街的一张长凳上讨论并创立了Juventus足球俱乐部。关於这张长凳我只查到曾经被展 示在corso Galileo Ferraris的Juventus总部前址,不知道现在是搬到目前位於 Continassa的新总部还是J|Museum或是其他地方。) --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.230.28.45 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Juventus/M.1624131136.A.1AF.html ※ 编辑: dimhdp10 (61.230.28.45 台湾), 06/21/2021 00:22:42
1F:推 laugino: 推翻译! 06/21 23:29
2F:→ dimhdp10: 看完译文有兴趣的话其实可以再看原文,一方面是不一定能 06/21 23:38
3F:→ dimhdp10: 翻得很好,像是Winning is not important那句就还没想到 06/21 23:39
4F:→ dimhdp10: 中文该怎麽写就乾脆偷懒填英文了XD 另一方面是这种文章 06/21 23:39
5F:→ dimhdp10: 原文写得很有文采,像是一堆双关,还是要看原文才能体会 06/21 23:41
6F:→ dimhdp10: ,比如trap与Trapattoni。 06/21 23:42
7F:推 yesing: Winning is not important那句真的夭寿难翻 06/22 20:33
※ 编辑: dimhdp10 (61.230.28.45 台湾), 06/22/2021 20:50:12
8F:推 Okuthor: 感谢翻译! 06/22 22:33
9F:→ dimhdp10: !!!!!!!!!!钓到威爷啦!!!!!!!!!! 06/22 23:10
10F:推 yesing: 威爷is watching You! 06/23 11:56
11F:推 Okuthor: 干嘛啦XDDD你们干嘛DDDD 06/25 13:04
12F:推 q224222: push 06/25 20:47
13F:推 sudra: 推翻译~~ 06/25 20:52
14F:推 kaneggyy: 挖靠是威爷 06/27 12:20
15F:推 PowerCable: 哇 是威爷 07/02 02:22
16F:推 noirel: 哇靠是威爷 07/09 00:39







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Tech_Job站内搜寻

TOP