作者dimhdp10 (at the beginning)
看板Juventus
标题[新闻] 12位球员前往国家队报到
时间Tue Nov 12 20:33:49 2013
官网:
http://www.juventus.com/juve/en/news/international_preview_11_nov
Twelve Bianconeri head off for internationals
11 Nov 2013 - in: Other competitions
First up in a busy schedule of international fixtures involving Bianconeri
around the globe are Martin Caceres’ Uruguay, who face Jordan away in
Amman on Wednesday 13 November in the first-leg of their 2014 World Cup
intercontinental play-off tie.
这次国家队比赛周期间斑马军团将士在全球各地参与的第一场比赛是Caceres所属
的乌拉圭(Uruguay),11/13星期三对约旦(Jordan)作客该国首都安曼(Amman),
踢2014世界盃洲际附加淘汰赛的第一回合。
It’s a difficult test a long way from home for La Celeste, who find
themselves fighting for qualification in the play-offs for the second time
in a row after finishing fifth in the South American group.
对於乌拉圭来说这是个远离家乡的严峻挑战,而这也是继上一届世界盃,再度因为
名列南美区第五名而参加附加淘汰赛。
They overcame Costa Rica last time to book their place in the 2010
competition, though, and will be hoping to lay a good early foundation in
the tie beginning at 16.00 CET to ensure a similar outcome this time
around.
乌拉圭晋级2010世界盃的附加淘汰赛打败Costa Rica取得门票,他们会希望在这场
中欧时间(CET)16:00开踢的比赛拔得头筹以确保这次能再次晋级。
Friday 15 November is an action-packed day of international action, with
nine Juventus players set to feature.
11/15星期五的国际赛大规模动员这天有九位Juventus球员将投身其中。
Lining up for France at 19.45 CET will be Paul Pogba, fresh from scoring a
wondergoal to crown the Bianconeri’s victory over Napoli in style. Les
Bleus have a tough task on their hands to get the better of a tricky
Ukraine side away from home in the play-off they face after finishing
runners-up to Spain in Group I.
才刚以一个绝妙进球助斑马军团漂亮战胜Napoli的Pogba,其所属的法国(France)
国家队将在中欧时间19:45有场硬仗,欧洲区I小组次於西班牙(Spain)仅列第二的
蓝色大鸡要远征乌克兰(Ukraine)与该国在欧洲区附加淘汰赛互别苗头。
Next up are Italians Andrea Barzagli, Leonardo Bonucci, Gigi Buffon,
Claudio Marchisio, Angelo Ogbonna and Andrea Pirlo, who are all in the
squad to face Germany in an enticing friendly kicking off in Milan at
20.45 CET.
接着是有Barzagli、Bonucci、Buffon、Marchisio、Ogbonna与Pirlo在阵中的
义大利(Italy)国家队,将在中欧时间20:45於米兰(Milan)跟德国(Germany)踢
一场友谊赛。
Following that, it’s the turn of the Chileans, who face England at
Wembley Stadium at 21.00 CET.
紧接其後在中欧时间21:00,智利(Chile)於Wembley Stadium面对坐镇主场的
英格兰(England)。
Isla will be able to compete as normal, but Vidal, who left the action
early last night against Napoli due to an injury that has this morning
been confirmed as a strain to the adductor muscle of his right thigh, has
been prescribed seven to eight days of rest. He is still set to join up
with the Chile squad barring a decision to the contrary by the Chilean
Football Federation.
Isla一如往常可以参赛;但昨晚对Napoli比赛中因伤提前离场的Vidal,今日上午
已确认右大腿内收肌有劳损,预计需要七至八天的休养。智利足协决定Vidal仍旧
要至国家队报到。
A 2-1 victory over Ecuador on 15 October booked La Roja’s ticket to the
greatest show on earth, so it’s a friendly meeting with Roy Hodgson’s
men, who topped Group H to also automatically qualify for the tournament.
智利国家队在10/15以2-1战胜厄瓜多(Ecuador)取得地球最伟大盛宴也就是世界盃
入场券,由Roy Hodgson指挥的英格兰则以欧洲区H小组第一晋级,因此这将会是
一场友谊赛。
The next day, Saturday 16 November, Equatorial Guinea host Fernando
Llorente’s Spain in a friendly encounter kicking off at 23.00 CET.
Vicente Del Bosque’s men qualified relatively comfortably at the top of
Group I, and will no doubt use this opportunity to test out some tactics
ahead of next year’s finals.
隔天也就是11/16星期六,赤道几内亚(Equatorial Guinea)於主场迎战有Llorente
的西班牙,这场友谊赛於中欧时间23:00开踢。Vincente Del Bosque麾下的西班牙
已经轻取欧洲区I小组头名,显然将藉此机会为明年的世界盃会内赛演习练兵。
Italy’s second fixture of the international break sees them pitted
against Nigeria on the neutral territory of Fulham’s Craven Cottage, with
that match getting underway at 20.45 CET on Monday 18 November.
义大利在这次国家队比赛期的第二场赛事将於中立场地Fulham的Craven Cottage
对奈及利亚(Nigeria),中欧时间11/18星期一20:45开踢。
The following day features another round of intriguing encounters. First
up are Kwadwo Asamoah’s Ghana, who took a giant stride towards booking
their ticket for Brazil with an emphatic 6-1 victory in the first leg of
their play-off with Egypt and will play out the second in Cairo at 17.00
CET.
翌日又将是一轮刺激的对决。首先是Kwadwo Asamoah所属的迦纳(Ghana),他们在
非洲区附加赛第一回合於主场取得比分悬殊的赛果,6-1战胜埃及(Egypt),已经
摸到前往巴西(Brazil)世界盃的门票。第二回合将在中欧时间这天(11/19)的17:00
於埃及首都开罗(Cairo)开踢。
Four hours later, Llorente’s Spain will be in action against South Africa
in a friendly to be held at Johannesburg’s FNB Stadium, where they will
be returning for the first time since lifting the World Cup trophy there
in 2010.
四小时之後,Llorente所属的西班牙将自2010举起世界盃奖盃之後,首次回到
南非(South Africa),於约翰尼斯堡(Johannesburg)的FNB Stadium跟南非踢一场
友谊赛。
Pogba’s France will contest the second leg of their qualifying tie with
Ukraine later in the evening at 21.00 CET and can look forward to having
the backing of their home crowd this time at the Stade de France.
稍晚於中欧时间晚间21:00,Pogba所属的法国国家队预期将有主场球迷的助威,在
Stade de France球场对乌克兰,踢欧洲区附加淘汰赛的第二回合。
There might be less pressure on Chile as they take on Brazil at 02.00 CET,
but it’s sure to be a great match-up in Toronto as Isla, Vidal and
team-mates try to cause an upset for 2014 World Cup hosts.
也许中欧时间11/19星期二02:00於多伦多(Toronto)由智利对巴西的这场友谊赛
较无压力,但仍将是场精采的对决,Isla、Vidal与其队友将试着挫挫2014世界盃
地主巴西的锐气。
The final game of the international break involving a Bianconeri man is
Uruguay v Jordan on Wednesday 20 November at 24.00 CET, the decisive
second leg of the play-off for Caceres’ side.
这次国家队比赛期间斑马军团将士参与的最後一场赛事是中欧时间11/20星期三
24:00由乌拉圭对约旦,也就是Caceres以及其祖国关键的附加淘汰赛第二回合。
The full details of the matches featuring Juventus players are as follows:
Juventus球员参战赛程如下:
Martin Caceres (Uruguay)
Wednesday 13 November, 16.00 CET (Amman, Jordan)
Jordan v Uruguay (World Cup qualifying play-off first leg)
Wednesday 20 November, 24.00 CET (Montevideo, Uruguay)
Uruguay v Jordan (World Cup qualifying play-off second leg)
Paul Pogba (France)
Friday 15 November, 19.45 CET (Kiev, Ukraine)
Ukraine v France (World Cup qualifying play-off first leg)
Tuesday 19 November, 21.00 CET (Paris, France)
France v Ukraine (World Cup qualifying play-off second leg)
Andrea Barzagli, Leonardo Bonucci, Gigi Buffon, Claudio Marchisio,
Angelo Ogbonna, Andrea Pirlo (Italy)
Friday 15 November, 20.45 CET (Milan, Italy)
Italy v Germany (friendly)
Monday 18 November, 20.45 CET (London, UK)
Italy v Nigeria (friendly)
Mauricio Isla, Arturo Vidal (Chile)
Friday 15 November, 21.00 CET (London, UK)
England v Chile (friendly)
Tuesday 19 November, 02.00 CET (Toronto, Canada)
Chile v Brazil (friendly)
Kwadwo Asamoah (Ghana)
Tuesday 19 November, 17.00 CET (Cairo, Egypt)
Egypt v Ghana (World Cup qualifying play-off second leg)
Fernando Llorente (Spain)
Saturday 16 November, 23.00 CET (Malabo, Equatorial Guinea)
Equatorial Guinea v Spain (friendly)
Tuesday 19 November, 21.00 CET (Johannesburg, South Africa)
South Africa v Spain (friendly)
--
文内时间都是中欧时间,换算台湾时间请自行+7。
本来不想写前面引言的部分直接贴赛程就好,但因为其中含有重要情报:Vidal伤停
七至八天,所以就还是贴罗。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.123.115.45
1F:→ dimhdp10:另外Leali与Rugani入选义大利U21对Ireland与Serbia的名单 11/12 20:53
2F:推 yesing:推翻译 11/12 22:15
3F:推 sudra:翻译推推 11/13 03:25
4F:→ dimhdp10:最新消息是Vidal将留在Turin养伤 11/16 05:50