作者dimhdp10 (at the beginning)
看板Juventus
标题[转会] Peluso to the Bianconeri
时间Fri Jan 4 01:13:04 2013
官网:
http://www.juventus.com/juve/en/news/3jan2013_peluso+to+the+bianconeri
Peluso to the Bianconeri
January 3, 2013
For the second half of the season, Federico Peluso will wear the Juventus
shirt. The Bianconeri have reached an agreement with Atalanta to take the
player on loan until 30 June 2013, with the additional option of
purchasing his contract outright.
Federico Peluso将会在本赛季下半程穿着Juventus球衣。斑马军团已经与Atalanta
达成期限为2013年06月30日的租借协议,并且附带承购权。
---
官网:
http://www.juventus.com/juve/en/news/3jan2013_scheda_peluso
Peluso, the epitome of the modern defender
January 3, 2013
Federico Peluso is a modern footballer. Not only because he can play in
several positions but also because he can easily adapt to different
systems of play. An all-round defender who is as equally at ease at
left-back or in central defence, he gets forward well and shows the same
impeccable timing in the opposition’s box as he does when stopping
opposing strikers in his own.
Federico Peluso是一位现代化足球员,不只因为可以踢左後卫与中後卫,也能适应
多种阵型打法。不论是担任左後卫还是中後卫,他在进攻时可以杀到对方禁区并且
知所进退,防守时也能独当一面。
Peluso was born in Rome on 20 January 1984 and has refined these
attributes throughout his career, beginning with the youth set-up at Lazio
and then at Pro Vercelli in 2001, his first taste of professional
football. After spending time at Ternana and AlbinoLeffe, he reached the
heights of Serie A in 2009 with Atalanta. It was there he became
acquainted with Antonio Conte and became a regular fixture for the
Bergamo-based outfit.
Peluso出生於1984年01月20日的罗马(Rome),出身Lazio青训,接着在2001年於
Pro Vercelli得到第一份职业合约。在经过了Ternana与Albinoleffe的历练之後,
2009年他随Atalanta晋升义甲,就在那时Peluso认识了Antonio Conte,并且成为
Atalanta的固定成员。
Consistent performances and continual improvement have seen him called up
to the Italian national side. He made his debut in a friendly match
against England in August 2012 and on 7 September he made his first
appearance in a competitive match against Bulgaria. Four days later, he
had the joy of scoring his first goal for the Azzurri against Malta.
稳定的表现以及持续成长使Peluso被选入义大利国家队,他先於2012年08月对英格兰
(England)的友谊赛首演,09月07日对保加利亚(Bulgaria)的比赛则是他的首次正式
比赛,而就在四天之後,在对马尔他(Malta)的比赛中喜获首颗国家队进球。
--
看来应该赶得上前半程最後一场,义甲联赛第19轮主场对Sampdoria。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.123.115.45
1F:→ dimhdp10:官方Youtube有影片与访谈,摇#13球衣。 01/04 01:23
2F:推 tim1112:Peluso是一位现代足球员<==难道其他人就是古代足球员? 01/05 00:50
3F:→ dimhdp10:就"modern footballer"字面上翻译嘛XD 01/05 00:56
※ 编辑: dimhdp10 来自: 140.123.115.45 (01/05 00:59)
4F:→ dimhdp10:改成现代化好了,至少不会有今古问题XD 01/05 00:59
5F:推 yesing:陆文看多了,我觉得翻现在足球员没什麽问题啊~ 01/05 01:01
6F:→ yesing:不需要这样直接反面释义吧? 01/05 01:03
7F:→ dimhdp10:我觉得是英文与中文彼此互相翻译上有趣的差异啦,中文的 01/05 01:16
8F:→ dimhdp10:"现代足球员"与"现代化足球员"都可以翻译成英文的 01/05 01:16
9F:→ dimhdp10:"modern footballer",反过来英翻中时也可以有两种解释, 01/05 01:17
10F:→ dimhdp10:所以应该要选择符合文意的翻译才是,虽然说他是当代球员 01/05 01:17
11F:→ dimhdp10:逻辑上也是通啦...XD 01/05 01:18
12F:→ dimhdp10:不过万一英文利用这种一字多义搞双关的话,翻中文就真的 01/05 01:19
13F:→ dimhdp10:很不容易传达。 01/05 01:19