作者dimhdp10 (at the beginning)
看板Juventus
标题[情报] J Museum comes to life
时间Tue Apr 24 04:44:56 2012
官网:
http://www.juventus.com/juve/en/news/23apr2012_museo
J Museum comes to life
April 23, 2012
115 glorious years and triumphs represented through shirts and trophies,
videos and photos, rare artefacts and literary quotes. Juventus Football
Club is set to enhance its new home, Juventus Stadium, with the opening of
‘J Museum’, a place in which fans can relive the team’s fantastic
history, view the present and future with pride, and feel part of a
wonderful reality without geographical or temporal restrictions.
球衫、奖盃、影像、艺术品、名言锦句所交织而成,一百一十五年的辉煌与荣誉,
将藉由 J Museum 的开幕,为新球场 Juventus Stadium 更添丰采。 J Museum
是一个可以让球迷重温球队精彩的历史的地方,让球迷身历其境置身从过去到现在
那些荣耀的光芒之中。
The ‘J Museum’, to be unveiled on 16 May and opened to the public on
Thursday 17 May, uses technology to provide a different approach to the
traditional concept of a museum. It will offer a unique and unforgettable
experience in which Juventus is not just a footballing phenomenon, but a
worldwide symbol with a strong and significant present in our country’s
daily life.
J Museum 将於5/16揭幕并於隔天正式开放。有别於传统概念的博物馆, J Museum
将运用科技提供独特且难忘的体验,告诉观众 Juventus 不只是个足球品牌,也是
蜚声国际的标志,更是义大利日常生活中非常重要的一部份。
The chairman of ‘J Museum’ will be Paolo Garimberti, a well-known
national and international journalist. Among his many prestigious roles,
Garimberti has served as the correspondent of Mosca and news editor of ‘
La Stampa’ in Rome, vice director of ‘La Repubblica’, director of TG2,
‘Il Venerdì’ and CNN Italia. Since 2009, he has been the chairman of
Rai and was recently elected as chairman of the Euronews Supervisory
Board, an important international news network.
J Museum 的馆长由知名国际的记者 Paolo Garimberti 担任。他曾在莫斯科担任
新闻作家、在罗马的 La Stampa 担任新闻编辑、La Repubblica 的副理,以及TG2、
Il Venerdì、CNN义大利的经理。自2009起担任 Rai 的总裁,近期更获选为极具
份量的国际新闻网路 Euronews 的监事委员会主席。
The museum, brought to life by the work of Benedetto Camerana and a group
of specialist project managers, will be located in the East section of the
stadium. It represents the completion of a project that has already
become a significant point of interest, not just on matchdays, but also
through the Stadium Tours which have attracted over 35,000 visitors since
beginning in November.
由 Benedetto Camerana 建设公司与专案经理构筑的 J Museum 将坐落於 Juventus
Stadium 的东区。这座博物馆是为注目程度聚焦的计画的最後一块拼图,并且不仅
只限於比赛日,更包含了从去年11月以来已经吸引超过三万五千位游客的
Stadium Tour。
---
一些有的没的补充:
我不确定 La Stampa 中文名字是什麽,总之是由 Turin 发迹的报纸,
目前由 Fiat 集团持有。
La Repubblica 我也不确定,但是照字面上翻的话可能是共和报。
TG2(TeleGiornale 2)是 Rai 传媒集团旗下 Rai Due 频道的新闻节目。
Il Venerdì是 La Repubblica 的副刊。
Euronews 是欧洲新闻台,这个就真的是大咖罗,可以参考wikipedia:
http://en.wikipedia.org/wiki/Euronews (有中文条目)
如果有看过莫名其妙没有主播说明只有现场原音与画面的新闻,大概就是这台了
据说馆长 Paolo Garimberti 被来自各国的媒体集团以37票全票选为主席:
http://www.euronews.com/the-station/
--
其实本来不大想完整写的,尤其是馆长的简历那边,没想到查了之後(时间几乎都
拿来查他相关的资料)才发现他似乎还真的来头不小 o.0
喔对了顺便问一下,季初刚开幕不久就跑去朝圣的几位现在感觉如何啊~ (光速逃)
--
※ 编辑: dimhdp10 来自: 114.35.165.64 (04/24 04:53)
1F:推 Ginola:La stampa 邮报,但是足球新闻很平实,在义大利不会想买XD 04/24 16:27
2F:推 yesing:我感觉我需要再去一次Turin(远目) 04/24 23:52
3F:推 yesing:◢▆▅▄▃崩╰(〒皿〒)╯溃▃▄▅▇◣ 04/25 00:25
4F:推 Rencai:穷鬼的逆袭! 04/25 10:17
5F:推 ladp:还好我早就知道博物馆要开 (马後炮) 04/25 23:16