作者licell (三十而)
看板JinYong
标题Re: [讨教] 首次华山论剑的水平
时间Fri Dec 21 06:14:57 2007
※ 引述《F00L (愚者)》之铭言:
: ※ 引述《licell (三十而)》之铭言:
: : 我的意见是这样
: : 「既」不及她深厚--表明黄蓉现在功力不及裘千尺(现在式-结论)
: 1.
: : 同时也有黄蓉功力本来就不及裘千尺的意思(过去式-原因)
: 2. ^^^^
: : 因为从裘千仞算起的话,她比裘千尺小一辈,年功本就不及
: : (老阿婆跟少妇就算都专心练功,年资还是有差啊)
: : 「又」要处理太多杂务--表明造成这段差距的原因(过去式-原因)
: 3.
: : 所以两位说的都对,这既是列举也是因果
: 烦请查察。
: M兄说的是「1.3.两原因并列」。
: 他不承认2.存在(他说根本没有「本来」)。
: 关键在,
: 他说1.是原因,
: 但我认为(黄蓉现在……)怎麽看都该是结论。
: 因为讲的是「原因」,所以根本不该扯到1.,应该是2.的意思(黄蓉本来……)。
: 您认为1.是结论2.才是讲原因。
: 那其实是与我一致,而与M兄的说法相悖的。
: 则并没有办法同时含括他我两种说法,烦请查察。
抱歉,看到您那句诡异解读的说法,我想我要把我的想法完整讲一下
我对这边的解读是这样的
「既」不及她深厚--因为练功没她多
「又」要处理太多杂务--因为不专心
这两句原属列举
「既」与「又」本来确实是属於列举的用法没错
而这两个原因带出的隐台词是
「是以黄蓉眼下功力当然不及裘千尺深厚」
金庸实际上省略的是这句
因为那个「既」字可以一并把这句的意思包进去
「深厚」也可以分别解释成年资(练功多年)与强大(内力充足)之意
所以这句如果留着,才会真正变成重复到的赘句
中文的特性是可以用简短的句子包含很多意思,尤以文言文为甚
金庸用词虽近白话
但也决不到一加一等於二的直白境界
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.63.86.50
※ 编辑: licell 来自: 61.63.86.50 (12/21 06:31)