作者iswearxxx ()
看板Jeremy_Lin
标题[外絮] Rockets training camp interviews: Kevi
时间Sun Oct 7 01:04:59 2012
这应该是之前第三天(?)的访问,访问麦克海尔教练、林、小羊、Jones、小钱,教练有谈
到林
Rockets training camp interviews: Kevin McHale, Jeremy Lin, Chandler Parsons
and more
原文来源
http://www.thedreamshake.com/2012/10/4/3455482/tds-lurking-at-rockets-camp
翻译参考
http://sports.sohu.com/20121005/n354333658.shtml
林书豪的部分:
Q: Have you settled in to the routine, after the Initial burst of excitement
have you realized sort of the drudgery of camp?
问:训练营很枯燥沉闷,最开始都会觉得很兴奋,但现在是不是感觉已经过了新鲜劲?
I think it's still exciting. Bodies are tired but right now we've done the
foundational stuff. Yesterday we started to play more as we learn more we'll be
able to play more and that's where we have more fun.
林书豪:我仍然感觉很兴奋。身体有些累,但我们今天都是在做一些基本的打球动作。从
昨天开始,我们逐渐有了一些实战,这让我们可以从中学到东西。接下来我们会有越来越
多的实战对抗,这将会让我们从中获得更多的乐趣。
Q: Is it easy to re-acclimate to this team since you did get a taste of what
they did last year [when you were in camp]?
问:上赛季你曾经在火箭试训过一段时间,这个经历是不是有助於你如今尽快融入麦克海
尔的战术体系?
It's very similar. This is naturally a good system for me, free flowing
creative, spread out.
林书豪:训练内容很相似,这对於我来说是个好事情。(火箭的战术体系)很适合我,我
有足够多的自由权,可以更快的融入体系。
Q: You said before that you feel awkward being the face of this team on
billboards - why is that? How much different is it playing with Melo and Amare
and sharing the spotlight than it is being The Man of this franchise?
问:前几天你曾说过,你对自己成为球队新赛季宣传的看板的主角感到不适应和窘迫,为
何会有这样的想法?如今为火箭打球,和上赛季在尼克斯效力有什麽不同?在纽约你的身
边有Melo和Amare。
The expectations for our team is different this year, people aren't sure what
to expect from us and they aren't expecting much. And I think that's perfect.
That is the situation that we want to be in. Having everyone else overlook us,
not that they shouldn't but we're under the radar a little bit.
林书豪:与上赛季的不同之处在於,外界今年对我们的期望值不同了,他们对我们没抱什
麽期望,我认为这太完美了,这正是我们所渴望拥有的打球环境。每个人都看衰我们,这
固然有些不该,但却可以让我们有更轻松的打球氛围。
Q: How do you feel about fame?
问:你是如何看待自己的名人身份的?
There's just positives and negatives. You get a unique platform if you want to
say or do something or promote a cause there's people that want to listen. And
if handled the right way that can be really powerful and influential.
林书豪:这既有积极作用,同时又存在负面作用。当你获得了一个很好的平台时,你的一
举一动都将得到人们的注意,如果你把握的好,那将成为一名意见领袖,并产生很大的个
人影响力。当你想促成某件事情时,你可以用你的影响力去获得更多人的支持。
Q: And the negatives?
问:负面作用呢?
The lack of privacy, it comes with the territory and it takes a little getting
used to. Learning to be thankful because at the end of the day people care
about what you're doing and how your'e doing and that's something that as
athletes we should be thankful for.
林书豪:缺乏足够多的隐私权。这些都是相辅相成的,需要你用一段时间去适应。但无论
如何,你都该学会感恩,因为说到底人们只是想知道你在做什麽,或者是如何去做某些事
情的。作为一名运动员,我对此满怀感激。
关於林谈到"名人"的部分
另一个版本的翻译
http://sports.sohu.com/20121005/n354325981.shtml
比原文多了一些东西,不知道为什麽
------------------------------------------------------------------------------
翻译来源
http://tieba.baidu.com/p/1901969369 译者 my2cents2012
麦克海尔谈到林书豪:
Q: What were you thinking last January about Jeremy and how has that changed
since then?
问:去年一月份的时候,你认为林是如何?从去年到现在他有啥变化?
I was just happy for Jeremy because we had him in camp and I really liked him I
thought he was a great kid, he worked really hard but we were just in the spot
where we had Kyle Lowry Goran Dragic and Johnny Flynn all with guaranteed money
and four or five days to look at him but I was really impressed with him as a
person.
I looked at him and told him I didn't know how much of a chance he was gonna
get and he looked me and said I appreciate you just tell me where I'm at. So
when he had his success and I was happy for him.
麦克海尔:当时我是很高兴有林参加我们的训练营,我真的很喜欢他,我认为他是一个好
小夥子,他非常非常刻苦。但是,我们当时处在我们有Kyle Lowry Goran Dragic and
Johnny Flynn,他们的合同都是有保障的,我们只有4到5天的时间来观察他,但是我是很
喜欢他的人。
我看着他,告诉他,我不知道你有多少机会能留下来,他看着我说,"我感谢你告诉我我在
队里的处境。"当他成功的时候,我真的为他而高兴。
On linsanity...
有关林来疯:
Being in the league over thirty years I dont know if I have ever seen something like that. being where he was, being let go and being let go by another team. Then being on the bench and not playing to coming in and doing that was unreal.
I actually found a way even on the road to go to sports bars and watch him just cause i was interested.
麦克海尔:我在NBA干了超过30年,我从来没有看过类似於林来疯的事件。看看他是怎麽起
步的,被两次裁掉,然後是根本不能打球的板凳队员,然後打球,然後。。这一切真好像
不真实。 因为我对他很好奇,感兴趣,我记得在我在外面的时候,我专门去找体育酒吧,
看他的比赛
And what about now?
那现在那?
Look, as in all things in life, there's a happy medium. He's a lot better than
the guy that got let go twice but I'm not sure he's at that level for 82 games,
it was a phenomenal level but he's playing well. We're going to rely on him a
lot to run our offense make plays and make shots and just be effective for us.
He's gonna have a lot of responsibility.
生活中的事情总是有好有坏。他比以前好得多,但是我是不能确定他能仍然在82场比赛中
保持有那种(尼克阶段)那种非凡的水准,但是,现在他打球不错。我们将要大量的依赖
他来控制进攻,给球员制作得分机会(做球)或者自己得分,只要有效率就行,他将要在
球队中承担大量的责任。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.122.112
※ 编辑: iswearxxx 来自: 118.168.122.112 (10/07 01:34)