作者iswearxxx ()
看板Jeremy_Lin
标题[外絮] J.R. on Money, Lin and the New Season
时间Tue Sep 18 00:24:23 2012
原文
http://www.zagsblog.com/2012/09/15/j-r-smith-on-money-lin-and-the-new-season/
翻译
http://sports.163.com/12/0916/21/8BI7LUTD00051CA1.html#p=86RDL6EE4TM10005
节录有提到Lin的部分
“I was on the outside looking in waiting for my deal to get done during that
whole thing and just see what pieces we would pick up instead of Jeremy Lin,”
Smith said. “We got some good pieces. Jeremy is a good player, he was good to
me and I have nothing bad to say about him. I wish him the best of luck, but
we’re gonna kick their ass next year.”
JR表示:"那时我自己正在忙我的合约的事情,我也关注了我们的球队会找些什麽样的球员
来替代林书豪。我们得到了一些出色的拼图,林书豪是个出色的球员,他对我很好,所以
对於他我没有什麽坏话可说,我希望他好运,但新赛季碰面我们会踢他们的屁股。"
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.124.155
1F:推 Marxing:很好奇有什麽坏话好说 09/18 01:18
2F:→ iswearxxx:JR:书豪,你是个好人,可是...... 09/18 01:51
3F:推 makionly:觉得原文意思比较像没有什麽坏话可说而不是拒绝说~ 09/18 01:56
※ 编辑: iswearxxx 来自: 118.168.124.155 (09/18 02:06)
4F:→ qfyjke54:喔 09/18 07:00
5F:→ javabird:这人说什麽已经不重要了!跟那导演一样,都无视即可! 09/18 09:06
6F:推 forttryon:in stead of 那里是有什麽人可以代替林 09/18 09:29
7F:→ iswearxxx:instead of是"而不是"的意思吧.所以应该没翻错 09/18 09:42
8F:→ iswearxxx:"而不是"关注林书豪 09/18 09:43
9F:推 forttryon:不是 那样会用一整个子句 instead of Ving LIN之类的 09/18 09:45
10F:→ forttryon:这里的受词只有林书豪是接替pick up 所以是替代人选 09/18 09:46
※ 编辑: iswearxxx 来自: 118.168.80.111 (09/18 10:03)
11F:→ iswearxxx:已修改,谢谢~ 09/18 10:08
12F:→ dalepp:.............................. 09/18 22:50
13F:→ iswearxxx:其实我看到他说啾咪对他很好没什麽坏话可说那句话.我还 09/19 01:28
14F:→ iswearxxx:蛮高兴的 09/19 01:29
15F:→ yinchun:不懂为什麽记者要一直问尼克球员林的问题... 09/19 01:39
16F:→ iswearxxx:我也觉的记者很烦= = 09/19 01:54
17F:→ sukiayu21:我觉得这样回答很OK耶 就无话可说阿 问其他人说不定更有 09/19 09:29
18F:→ sukiayu21:惊奇蛋的答案 以他的行事作风XDDDD 09/19 09:29