作者mfsivw87 (vivi)
看板Jeremy_Lin
标题[外絮] Jeremy Lin exclusive 专访
时间Tue Jul 24 11:24:36 2012
新闻出处:Mercury News
http://0rz.tw/8o9TT
因为太长所以还没翻译完,等下要准备工作的东西,所以後面的晚点再弄了,当然
也欢迎其他人接手来翻译完,以下我贴了差不多一半,想看全文的人可以去上面的
网址里看
Jeremy Lin exclusive: I will always have haters
As he looks back on the craziest year he could imagine, Bay Area native
Jeremy Lin had no choice but to concede to the truth of hindsight. He did
let Linsanity go to his head.
当他回头检视这疯狂的一年,Lin不得不承认,他的确有让Linsanity这样的效应
影响到(他的确曾经被这样的事冲昏头)。
"If I'm being honest, in some ways, yes," Lin told this newspaper in an
exclusive interview. "I fought it every day. But I think subconsciously, it
had its effect, everyone catering to you. People were saying only good
things for so long that when people said negative stuff, it was like, 'Whoa,
what's going on?' "
"如果要我很诚实的讲,某些方面,是的。"Lin在这个报纸专访里说到:"我每天都在
跟它对抗,但是我想潜意识里,Linsanity在我身上有它的影响,每个人对我很好,
大家一直都跟我讲我很好,所以当有人开始批评我时,就变成:哇,这是怎麽回事。"
After Lin signed a three-year, $25 million contract with Houston, a lot of
negative stuff was said. He's selfish. He's all about the money. His ego is
out of control. And, to top it off, many deemed him a basketball fluke who
already has maxed out on the court.
在Lin签了这个3年2500百万美金的合约後,很多批评都出来了,说他自私,说他只在乎
钱,说他太自负。而且,很多人说他只是运气好,说这将会是他拿到最好的一次约,
以後没有了。
And he doesn't seem too concerned with repairing his image or proving
himself right. He said too much going well to be worried about the
negative.
而他看起来并不在乎去修正人们的想法或去证实他才是对的。他说有太多好的事
情在发生,他并不担心这些负面的评论。
"It's not about who's right or who's wrong. I'm going to respond with love,"
Lin said. "That's why I'm in this position, to show love and become a
better person. I'm trying to focus on the right things. I'm thankful for
everything that's happened. The Lord has blessed me so much."
重点不是在谁对谁错。不过怎样,我的回应都会是"爱"。这是为什麽我现在在这里,
就是要去告诉大家"爱"的重要,以及成为一个更好的人。我试着想要专注在对的事。
对於至今发生的事我充满感激。上帝对我是如此的好。
A year ago, Lin was in the Bay Area working out as hard as ever, trying
to make the NBA his home. Since then, it has been quite the roller coaster.
He has experienced the lowest low -- being waived twice and wondering if
he would make it in the NBA. He has experienced the highest high –
orchestrating one of the most dominant stretches in basketball memory,
posting 20 points and seven assists in seven straight games (all wins) and
becoming a global star.
一年前,Lin在湾区勤奋地健身,想要永久在NBA立身。从那时起,就开始了他云霄飞车的
旅程。他已经经历过他人生的最低点:被挥弃了两次以及担心他是否仍能待在NBA。他也
经历了最高点:在NBA主导了有史以来最让人印象深刻的一连串比赛的其中之一,在七连
胜中,他平均得分20,贡献7次助功,而且变成一个全世界的明星。
An injury reeled him back into the stratosphere as April 2 surgery to repair
a torn meniscus in his left knee knocked him out for the rest of the season.
But the real humbling came after he signed the offer sheet from Houston.
That's when the tide turned.
受伤让他得要在4/2暂停下来并接受手术修复他左膝的半月板,而且之後那季的球赛都
无法出场。但真正让他受挫的事是在他跟休士顿火箭签下这纸合约後。这是一次大转折。
"It did kind of hurt," Lin said. "I had to remind myself who I'm living for.
Do I fear God or do I fear man? I know my actions and I know I would
change nothing if I could go back."
"这的确让我有点被伤到了",Lin说。"我必须提醒自己我是为了什麽而生存在这世界上。
我是害怕上帝,或者是我是害怕人们?我知道我在做的事,而且我也知道就算我能将时光
倒流,我也无法改变任何事。"
Lin said he expected to -- wanted to -- re-sign with the Knicks. But the
Rockets, who reportedly pegged him as a primary target, came after him
hard. First, they agreed to a four-year, $28 million offer sheet, paying him
about $9 million in each of the final two years. But by the time Lin arrived
in Houston to sign the offer sheet, the Rockets -- after reports the Knicks
would match -- had pulled the first offer and changed the deal. The new
offer sheet was for three years, with a third-year salary of $14.8 million.
他说他之前期待,也想要,和尼克签约并留下来。但火箭队,传言之前就将他当做要签
下的目标之一,非常热切的想要他到火箭队。一开始他们同意一份4年2800万的合约,
在最後两年一年是900万左右。但在Lin到达休士顿正式签约前,因为有报导尼克将会跟
进後,火箭修改了他们的合约。新的合约是3年,第3年1仟4佰8拾万。
"I didn't go back to them and ask for more money," Lin said. "It wasn't like
they gave me the choice to sign one of the two and I chose the one that
would hurt the Knicks. I had one contract offer. That was it."
"我并没有回头去要求他们给我更多的钱",Lin说。"并不是他们给我两份合约去选择然
後我选择去签那份尼克无法跟进的。从头到尾我就只有一份合约可以签。就是这样。"
With no other offer on the table, Lin signed. The controversy began.
没有其他合约给他,Lin签了眼前这份合约。然後纷争就开始了。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.35.21.173
1F:→ kixer2005:爱!! Love: What`s up? 07/24 11:30
2F:推 christine51:谢谢翻译~~这就是我如此喜爱Jeremy的原因 07/24 11:35
3F:推 PTT0000:後半段更感人QQ 期待有大大继续翻译 07/24 11:38
4F:推 silviasun:谢谢翻译~m大 後面我可以接着翻^^ 07/24 11:38
5F:推 attdave:纽媒对於尼克完全没给林选择(烂约也是约)的这件事情 07/24 11:45
6F:→ attdave:几乎是绝口不提 07/24 11:45
7F:→ mfsivw87:谢谢s大,太好了,请继续翻译,下半段的确非常感人 07/24 11:46
8F:推 jaykinki:爱 真的 除了这个 无法在多说什麽 Lin 真的是 辛苦了otz 07/24 11:46
9F:→ mfsivw87:而且大家更会了解Lin的想法及他是怎样的一个人 07/24 11:46
10F:→ yun0215:纽媒中大概除了纽时以外其他几乎都直指他爱钱...= = 07/24 11:51
11F:→ yun0215:然後不提尼克跟本没有给他选择的空间...= = 07/24 11:51
12F:推 kerotamama:感谢翻译~这篇真的很赞! 还有ESPN有帮忙洗刷一下冤屈XD 07/24 11:52
13F:推 kiki41052:Lin~~~~~~ 其实我觉得一直要他讲合约的事情很烦 07/24 11:53
14F:→ kiki41052:他现在应该是努力让自己好好适应新环境和队友 07/24 11:53
15F:推 PTT0000:他这篇除了讲合约,还有讲他面对Linsanity跟haters整个 07/24 11:54
16F:→ PTT0000:心态调整过程~ 07/24 11:55
17F:推 kerotamama:这篇是自家人湾区媒体 对自己人比较能吐露心声 对於外 07/24 11:55
18F:→ PTT0000:其实重点不是讲合约啦!XD 07/24 11:56
19F:推 plzsmile:看完这篇,怎麽能不爱他? 07/24 11:56
20F:→ kerotamama:界一直批评他贪钱背叛的指责 感觉他还是蛮介意的... 07/24 11:56
21F:→ kerotamama:别太快爱上他 还有下篇XD 07/24 11:57
22F:→ yun0215:觉得他真的非常介意说他贪钱背叛的事+1 07/24 11:58
23F:推 PTT0000:我也觉得他对自家湾区媒体比较能敞开心房,这篇有透露多一 07/24 11:59
24F:推 plzsmile:我看完原文了XDDDDDDD 07/24 11:59
25F:→ PTT0000:点他的内心~下半段快翻译出来吧!XDD 07/24 11:59
26F:推 kiki41052:恩恩 我也觉得他很介意 期待下篇 07/24 12:26
27F:推 akainorei:要帮忙翻吗? 07/24 12:34
28F:→ mfsivw87:谢谢a大,不过上面有一位s大已经在翻译了,所以我们就先 07/24 12:43
29F:→ mfsivw87:等他吧 ^ ^ 07/24 12:43
※ 编辑: mfsivw87 来自: 114.35.21.173 (07/24 12:48)
30F:推 caremelsosad:感谢翻译!!看上篇就满有感觉了T___T 07/24 12:53
31F:推 happy0919:好难过 纽约媒体这样写豪哥 07/24 13:15
32F:推 ab32110:唯一值得欣慰的是块陶成功了!!!!! 07/24 13:19
33F:推 aimee0212:感谢翻译、期待好文。 07/24 14:32
34F:推 bluesunflowe:感谢翻译!! 07/24 15:49
35F:→ shadowydark:感谢翻译 07/24 15:53
36F:推 wuling1001:感谢翻译! 不明事理的人还真的是全世界都一样= = 07/24 15:54
37F:推 peggie:推中译 07/24 15:59
38F:→ gaudiron:感谢翻译! 07/24 16:06
39F:推 lsforever:谢谢翻译~ 07/24 16:29
40F:推 wasbwag:感谢翻译!!! 07/24 17:03
41F:推 wglbsw:感谢翻译 07/24 17:07
42F:推 mamimi:谢谢翻译!! 因为圣经说:你若事奉玛门(钱)就不能事奉神 07/24 18:05
43F:→ mamimi:也许想要当牧师的林非常在意这点吧^^ 07/24 18:05
44F:推 iswearxxx:"如果要我很诚实的讲..."那一整段的翻译好像不太对? 07/24 19:16
45F:→ iswearxxx:可以参考一下这篇第二段 07/24 19:20
47F:→ meandre:但我觉得本篇翻译才是对的 07/24 19:32
48F:→ kerotamama:虎扑的翻译有点太离谱了...根本不像林会说的话(汗) 07/24 19:36
49F:推 javabird:虎扑的太扯了.光看这句"when people said negative stuff 07/24 19:41
50F:→ javabird:"意思就完全翻反了,这水准其他语意就不用看了!太扯了! 07/24 19:42
51F:推 essendo:我觉得本篇翻译才是对的+1 07/24 20:18
52F:推 bluebabe:虎扑确实乱翻阿 07/24 20:22
53F:推 claudia1419:那有人想把这篇转去总版吗? 总版贴的也是虎扑的 07/24 20:53
54F:推 sarahls:感谢翻译!! 07/24 20:57
55F:推 dadadeng:推翻译 翻的真好 07/24 20:59
56F:推 putare:感谢翻译~~ 07/24 21:37
57F:推 iswearxxx:总板贴的是虎扑的,哪位好心人愿意把这篇转过去? 07/25 00:16
58F:推 leroialice:谢谢m大翻译! 07/25 17:45
59F:推 rutenac:谢谢翻译!!!! 07/25 20:14
60F:推 justfool:谢谢翻译~很棒的访谈 07/25 21:14
61F:推 noral:推 感谢翻译 07/26 00:50