作者s66449 (老实样)
看板Jeremy_Lin
标题[新闻] 尼克碰公牛 林书豪火锅罗斯
时间Tue Mar 13 11:46:14 2012
http://news.chinatimes.com/sports/51202595/132012031300690.html
尼克碰公牛 林书豪火锅罗斯
2012-03-13 09:08 新闻速报 【中央社】
「哈佛小子」林书豪今天领军前往芝加哥联合中心踢馆,首节他拿下2分,送出4次
助攻,另有1抄截与仅1次失误,比赛中他还赏了罗斯一记火锅,当时尼克暂时以25:23领
先公牛。
公牛本季以34胜9负,是联盟排名最佳的劲旅,他们在最近10场比赛中赢了9场,堪
称是尼克近来遭遇最强劲的对手。
今天一开赛,公牛队控卫罗斯就对林书豪采取加压防守,所幸「豪小子」在面对缠
人的黏功时,仍能不断送出助攻,甚至在第一节还剩9分22秒时,一次快攻接获队友安东
尼(Carmelo Anthony)传球,直接上篮得分。
罗斯在一次切入後起跳空中换手上篮,亦步亦趋严防的林书豪直接起身从後赏了对
手一记麻辣锅,直接把罗斯(Derrick Rose)的出手「钉板」,转播单位甚至不断重复播
送,这一球也成了今天的绝妙好球。
公牛曾在今年2月2日造访麦迪逊花园广场,当时罗斯一人就包办32分、13助攻,还
率队以105:102扬长离去,当时林书豪没有机会和这位NBA当代最佳控卫对决。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.146.229.136
1F:→ gordon0730:哪国语言...火锅都变动词.. 03/13 11:47
2F:推 MrHeat:那叫转品 XD 03/13 11:47
3F:推 KIMBEOM:这算战报 没啥内容...比赛都打完了 03/13 11:48
4F:推 brightchen:其实中文文法本来就原来的词性重要度<句中位置 03/13 11:49
5F:推 barbossa:GOOGLE也变动词了阿 03/13 11:50
6F:→ s66449:@@" 03/13 11:50
7F:推 attdave:尼克碰公牛 诺亚篮板瓜骂 03/13 11:52
8F:推 pradaad:今天rose也32分... 03/13 11:53
9F:→ kkyyk:今天Rose是打铁王030 03/13 11:53
10F:→ qsub:命中率低 得分高也不值得赞赏 03/13 11:56
11F:→ gunng:ROSE用罚球赚了不少分 命中还是有 03/13 11:57
12F:→ kee32:二楼内行,转品都知道(不过似乎好像国高中就教过,大家都忘了) 03/13 12:01
13F:推 camy2:转品XDDDDD 03/13 14:22
14F:→ Rattlesnake:不要用英文的文法分析来看中文 03/13 14:54
15F:推 sarahls:推2F 03/13 20:01
16F:推 wylscott:这没关系吧 重点是搧到ROSE锅子意义真的不同耶 XD 03/13 21:29
17F:→ soffi:单看那个play 真的很精采~~ Lin反应真快~ :) 03/14 11:30