作者PrinceBamboo (竹笋王子)
看板Jay
标题[闲聊] 我很忙
时间Tue Nov 6 11:35:44 2007
跟歌没什麽关系
纯粹天马行空一下而已
当听到新专辑名称 <我很忙> 时
心里最先想到的英文就是 I am busy
结果却出乎意料 是 <Jay Chou "on the run!">
手上的远东辞典对 on the run 的解释有三:
1. 忙碌着; 到处奔跑着
2. 急忙地, 匆忙地
3. (战败而)逃走着; (罪犯)在逃亡, 逃匿中
专辑中有"很忙"感觉的两首歌
[我不配]中显然是忙碌的意思
但[牛仔很忙]中描述的牛仔
除了伸张正义以外 似乎也带点痞痞混混的味道
若是以此发挥将 Jay Chou on the run 解释成
"周杰伦跑路中"
倒也别有另一番趣味XD
--
因为在电脑上看到"我的电脑"中
DVD标题是 iambusy (F:)
於是翻字典查了 on the run 的意思
才产生了这一篇无聊文
感谢您耐心看完XD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.129.39.234
1F:推 jaytheone:我对於光碟写IAMBUSY感到很疑惑~为什麽不写ON THE RUN呢 11/06 12:11
※ 编辑: PrinceBamboo 来自: 140.129.39.234 (11/06 12:45)